英語四級翻譯習(xí)題及參考譯文:蒙古族牧民
以下是小編帶來的英語四級翻譯習(xí)題及參考譯文:蒙古族牧民,歡迎閱讀。
【翻譯原文】
蒙古族牧民(herdsmen)的生活方式很有特色。牧民們喜歡吃牛羊肉和奶制品 (dairyproduct),喜歡喝紅茶和磚茶(bricktea)。他們大多住在圓形的.蒙古包(ger) 里。蒙古包頂上開有天窗,用來通風(fēng)(ventilation)和采光。蒙古族是一個能騎善射、能歌善舞的民族。每年七、八月舉行的“那達(dá)慕”大會(Nadama Fair),是蒙古族人民一年一度的盛大節(jié)日,大會上有賽馬、摔跤、射箭(archery)比賽和精彩的歌舞表演。
【參考譯文】
The Mongolian herdsmen's life style hasdistinguishing features. The herdsmen like eating redmeat and dairy products,and drinking black tea andbrick tea. Most of them live in circular gers withwindows on the top, used for ventilation andlighting. The Mongolians are a group talented in riding and shooting,and singing and dancing.The Nadama Fair, which is held in July and August every year,is the Mongolian people's annualgrand festival.There would be horse racing,wrestling,archery race and excellent musical anddance performances on the festival.
【英語四級翻譯習(xí)題及參考譯文:蒙古族牧民】相關(guān)文章:
大學(xué)英語四級翻譯強化題及譯文12-30
英語四級段落翻譯模擬題及譯文12-30
英語四級翻譯練習(xí)題03-23
皮影戲英語四級翻譯練習(xí)題及解析03-26
大學(xué)英語四級翻譯練習(xí)題03-23
英語四級翻譯練習(xí)題:毛筆03-22
四級英語閱讀理解習(xí)題及答案12-31
英語日記及譯文12-09