亚洲天堂中文字幕一区二区|亚洲精品无播放器在线播放网站|亚洲精品熟女国产国产老熟女|亚洲欧美在线人成最新按摩

        
        
      • <form id="etzky"></form>
          <td id="etzky"><tr id="etzky"></tr></td>

          英語(yǔ)四級(jí)段落翻譯模擬題及譯文

          時(shí)間:2021-02-02 13:31:18 英語(yǔ)四級(jí) 我要投稿

          英語(yǔ)四級(jí)段落翻譯模擬題及譯文

            段落翻譯是四級(jí)英語(yǔ)考試中的難點(diǎn)題型,需要考生堅(jiān)持練習(xí)提高翻譯技巧。下面小編為大家?guī)?lái)英語(yǔ)四級(jí)段落翻譯模擬題,供考生備考練習(xí)。

          英語(yǔ)四級(jí)段落翻譯模擬題及譯文

            英語(yǔ)四級(jí)段落翻譯模擬題(一)

            請(qǐng)將下面這段話翻譯成英文:

            當(dāng)前,城鎮(zhèn)化(urbanization)的全球趨勢(shì)以及世界人口穩(wěn)步增長(zhǎng)的趨勢(shì)已經(jīng)持續(xù)了很長(zhǎng)時(shí)間。對(duì)于發(fā)達(dá)國(guó)家來(lái)說(shuō),沒(méi)有跡象能表明城鎮(zhèn)化會(huì)導(dǎo)致人口增長(zhǎng) (population growth)。但在發(fā)展中國(guó)家,城鎮(zhèn)化和人口增長(zhǎng)則緊密相關(guān)。城鎮(zhèn)化對(duì)中國(guó)有某種積極的影響。隨著越來(lái)越多的人集中在城市尋找工作或商業(yè)機(jī)會(huì),工業(yè)也隨著大量勞動(dòng)力而繁榮起來(lái)。

            英語(yǔ)四級(jí)段落翻譯模擬題譯文

            Currently,a global trend of urbanization and the stable increasing trend of the world's population have lasted for a long time.For developed countries there is no evidence that urbanization causes population growth.However,in developing nations,the relationship between urbanization and population growth is close.Urbanization has had certain positive effects on China.As more people congregate in urban areas to seek jobs or look for business opportunities,industry flourishes with the huge supply of labor.

            1.城鎮(zhèn)化的`全球趨勢(shì):可翻譯為a global trend of urbanization。

            2.世界人口穩(wěn)步增長(zhǎng)的趨勢(shì):可翻譯為the stable increasing trend of the world's population。

            3.對(duì)于發(fā)達(dá)國(guó)家來(lái)說(shuō),沒(méi)有跡象能表明城鎮(zhèn)化會(huì)導(dǎo)致人口增長(zhǎng):“沒(méi)有跡象能表明…”可翻譯為there is no evidence that...;“人口增長(zhǎng)”可譯為population growth。

            英語(yǔ)四級(jí)段落翻譯模擬題(二)

            請(qǐng)將下面這段話翻譯成英文:

            家庭暴力(domestic violence)指的是在親密關(guān)系(intimate reiationship)中一方對(duì)另一方的虐待。通常來(lái)說(shuō),受害者是兒童和婦女。在中國(guó)古代,人們認(rèn)為男人有權(quán)利懲罰他的孩子和妻子。廣義上講,家庭暴力不局限于明顯的身體暴力,它也有許多其他的形式。關(guān)于家庭暴力產(chǎn)生的原因,出現(xiàn)了許多不同的理論,比如犯罪者的性格和心理特征。外部因素也有影響,比如犯罪者所處的環(huán)境。然而,沒(méi)有一種理論能涵蓋所有情況

            英語(yǔ)四級(jí)段落翻譯模擬題譯文

            Domestic violence refers to the abuse by one partner against another in an intimate relationship.Commonly the victims are children and women.In ancient China, people believe that a man has the right to punish his children and wife.In a broad sense, domestic violence is not limited to obvious physical violence.There are many other forms of violence.Many different theories are brought up as to the causes of domestic violence,such as the the perpetrators'personality and mental characteristics.External factors also play a part,such as the perpetrators'surroundings.However, no theory seems to cover all cases.

            1.家庭暴力指的是在親密關(guān)系中一方對(duì)另一方的虐待:“家庭暴力”可譯為domestic violence;“親密關(guān)系”可翻譯為intimate relationship;“虐待”可翻譯為abuse。

            2.有權(quán)利懲罰:可翻譯為have the right to punish.

            3.身體暴力:可翻譯physical violence。

            4.外部因素:可翻譯為external factors。

          【英語(yǔ)四級(jí)段落翻譯模擬題及譯文】相關(guān)文章:

          大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)翻譯強(qiáng)化題及譯文12-30

          大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)段落翻譯技巧12-28

          英語(yǔ)四級(jí)翻譯模擬題練習(xí)02-22

          英語(yǔ)四級(jí)考試段落的翻譯技巧12-19

          大學(xué)四級(jí)英語(yǔ)翻譯訓(xùn)練題附譯文12-30

          英語(yǔ)四級(jí)段落翻譯五大技巧01-02

          大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)段落翻譯有哪些技巧12-26

          英語(yǔ)四級(jí)段落翻譯練習(xí)題6題02-21

          英語(yǔ)日記及譯文12-09