- 相關(guān)推薦
四海皆兄弟的下一句、翻譯及其賞析
四海皆兄弟出至《別詩四首·其一》你們知道四海皆兄弟的下一句是什么嗎?下面是小編為您整理的四海皆兄弟的下一句、翻譯及其賞析內(nèi)容,歡迎閱讀。
四海皆兄弟的下一句是:
誰為行路人。
原句是:
四海皆兄弟,誰為行路人。
意思是:
普天下的生靈,都是休戚相關(guān)的人間骨肉,有哪一個是離世獨立的路上行人?
這句話出自漢代無名氏的《別詩四首·其一》,原文如下:
骨肉緣枝葉,結(jié)交亦相因。
四海皆兄弟,誰為行路人。
況我連枝樹,與子同一身。
昔為鴛與鴦,今為參與辰。
昔者常相近,邈若胡與秦。
惟念當(dāng)離別,恩情日以新。
鹿鳴思野草,可以喻嘉賓。
我有一罇酒,欲以贈遠(yuǎn)人。
愿子留斟酌,敘此平生親。
【詩詞翻譯】
兄弟的親密關(guān)系就像樹葉長在樹枝上,朋友間的關(guān)系也是如此相親。
四海之內(nèi)都是兄弟,誰也不是互不相干的陌路人。
何況我們是枝干相連的骨肉兄弟,我和你同出于一個身體。
從前親近的如鴛鴦,現(xiàn)在像是居于西方的辰星與居于東方的商星彼此出沒不相逢。
從前總是在一起,現(xiàn)在遙遠(yuǎn)的像北方的胡人與南方的秦國人。
在即將離別之際,越發(fā)覺得情誼日益親切。
麋鹿遇到好草總是嗷嗷呼叫它的同伴一起來吃,它可以用來比喻我宴飲嘉賓的心情。
我有一樽酒,想贈給遠(yuǎn)行的兄弟。
希望你再多留一會酌飲此酒,以敘我們平日的親愛之意。
【詩詞賞析】
“四!保刺煜,舊以中國四境有海環(huán)繞,故稱;如《博物志》云:“天地四方皆海水相通,地在其中!边@是用“四海一家”的壯懷勉勵行人的兩句贈別詩。其第一句出自《論語》:“子夏謂司馬牛曰:‘四海之內(nèi),皆為兄弟。君子何患乎無兄弟?’”正面申說、意氣相感。第二句,用兀然而起的設(shè)問, 抒寫熱情相激的深意,生動地表達(dá)了送別雙方嵚崎磊落的胸襟。全聯(lián)辭采樸茂,音色高亢,全無后人“黯然消魂”、傷心離別的愁苦之音,顯示了漢詩以“風(fēng)骨”見稱詩史的時代特征,開創(chuàng)了后世贈別詩中積極人生的豪放詩風(fēng)。如曹植《贈白馬王彪》的“丈夫志四海,萬里猶如比鄰”,王勃的“海內(nèi)存知己,天涯若比鄰”等等。
【延伸閱讀:《別詩四首》另外三首】
【其二】
黃鵠一遠(yuǎn)別,千里顧徘徊。
胡馬失其群,思心常依依。
何況雙飛龍,羽翼臨當(dāng)乖。
幸有弦歌曲,可以喻中懷。
請為游子吟,泠泠一何悲。
絲竹厲清聲,慷慨有余哀。
長歌正激烈,中心愴以摧。
欲展清商曲,念子不得歸。
俯仰內(nèi)傷心,淚下不可揮。
愿為雙黃鵠,送子俱遠(yuǎn)飛。
【其三】
結(jié)發(fā)為夫妻,恩愛兩不疑。
歡娛在今夕,燕婉及良時。
征夫懷往路,起視夜何其。
參辰皆已沒,去去從此辭。
行役在戰(zhàn)場,相見未有期。
握手一長嘆,淚為生別滋。
努力愛春華,莫忘歡樂時。
生當(dāng)復(fù)來歸,死當(dāng)長相思。
【其四】
燭燭晨明月,馥馥秋蘭芳。
芬馨良夜發(fā),隨風(fēng)聞我堂。
征夫懷遠(yuǎn)路,游子戀故鄉(xiāng)。
寒冬十二月,晨起踐嚴(yán)霜。
俯觀江漢流,仰視浮云翔。
良友遠(yuǎn)別離,各在天一方。
山海隔中州,相去悠且長。
嘉會難再遇,歡樂殊未央。
愿君崇令德,隨時愛景光。
【四海皆兄弟的下一句、翻譯及其賞析】相關(guān)文章:
不論平地與山尖的下一句及其原文賞析11-09
金樽清酒斗十千的下一句、翻譯賞析08-17
逝者如斯夫的下一句、原文賞析11-27
經(jīng)典詩句:青山依舊在的下一句、原文賞析08-01
萬籟此都寂的下一句、原文翻譯11-03
木蘭詩原文翻譯及賞析10-09
鵲橋仙原文、翻譯及賞析12-14
詩經(jīng)板原文翻譯及賞析10-24