安然無(wú)恙的反義詞
一、【反義詞】
九死一生
二、【詞語(yǔ)注音】
ān rán wú yàng
三、【基本詞意】
安然:平安的樣子;恙:疾病,指?jìng)χ?lèi)的產(chǎn)生憂傷的事。原指人平安沒(méi)有疾病,現(xiàn)泛指事物未遭損壞或人身并無(wú)損傷。
四、【英文翻譯】
1.safe and sound; come out safe and sound; completely uninjured; (escape) unscathed; in a whole skin;
五、【詳細(xì)解釋】
公元前266年,趙惠文王去世,太子丹接位為趙孝成王。由于趙孝成王還年輕,國(guó)家大事由他的母親趙威后處理,趙威后是一個(gè)很能干的婦女。
有一次,齊王派使者帶著信到趙國(guó)問(wèn)候趙威后。趙威后還沒(méi)有拆信就問(wèn)使者:“齊國(guó)的收成不壞吧?老百姓平安嗎?齊王身體健康嗎?”齊國(guó)使者聽(tīng)了很不高興地說(shuō):“我受齊王派遣來(lái)問(wèn)候您,現(xiàn)在你不先問(wèn)齊王,卻先問(wèn)收成和百姓,難道可以把低賤的放在前面,把尊貴的放在后面嗎?“趙威后笑著說(shuō):“不是,如果沒(méi)有收成,怎么會(huì)有百姓?如果沒(méi)有百姓,怎么會(huì)有君主?難道問(wèn)候時(shí)可以舍棄根本而只問(wèn)枝節(jié)嗎?”
齊國(guó)使者聽(tīng)了,一時(shí)說(shuō)不出話來(lái)。
趙威后和使者的對(duì)話的原文是:
齊王使使者問(wèn)趙威后,書(shū)未發(fā),威后問(wèn)使者曰:“歲亦無(wú)恙耶?民亦無(wú)恙耶?”使者不悅,曰:“臣奉使使威后,今不問(wèn)王而先問(wèn)歲與民,豈先賤而后尊貴者乎?”威后曰:“不然。茍無(wú)歲,何以有民?茍無(wú)民,何以有君?故有舍本而問(wèn)末者耶?”
這也就是后來(lái)演化出的“安然無(wú)恙”這個(gè)成語(yǔ)。
六、【拓展延伸】
1. 一場(chǎng)洪水之后,堤壩安然無(wú)恙。
2. 沒(méi)什么比中了彈卻安然無(wú)恙更讓人興奮的事情了。
3. 縱欲耗精,損傷正氣。思慮煩多,心勞成疾。安然無(wú)恙,居安思危。得神者昌,失神者亡。
4. 容忍危險(xiǎn)等于作法自斃,謹(jǐn)慎行事才能安然無(wú)恙。
5. 那次智利大地震,許多城市都?xì)缌?但我叔父全家安然無(wú)恙,非常幸運(yùn)。
6. 新修的堤壩安然無(wú)恙,經(jīng)受住了洪峰的考驗(yàn)。
7. 樓梯又高又陡,可他滾到樓下卻安然無(wú)恙。
8. 大家都以為他被火燒死了,誰(shuí)知他命不該絕,安然無(wú)恙。
9. 他們看到你安然無(wú)恙,一定喜出望外。
10. 營(yíng)救人員在第三天才打開(kāi)房門(mén),發(fā)現(xiàn)兩兄弟竟安然無(wú)恙。
11. 高興了一番后,我們快步走到大雄旁邊,早有防備的他安然無(wú)恙。
12. 在醫(yī)生的緊急醫(yī)治下,他安然無(wú)恙的出了病房。
13. 我一腳把門(mén)踹開(kāi),看見(jiàn)媽媽在里面安然無(wú)恙,我松了一口氣。
14. 這一連串的動(dòng)作,使車(chē)上的24名旅客安然無(wú)恙,可吳斌卻犧牲了……
15. 看到他安然無(wú)恙地回到家里,我們都松了一口氣。