亚洲天堂中文字幕一区二区|亚洲精品无播放器在线播放网站|亚洲精品熟女国产国产老熟女|亚洲欧美在线人成最新按摩

        
        
      • <form id="etzky"></form>
          <td id="etzky"><tr id="etzky"></tr></td>

          解讀詩經(jīng)國風(fēng)王風(fēng)

          時間:2021-03-10 11:53:17 詩經(jīng) 我要投稿

          解讀詩經(jīng)國風(fēng)王風(fēng)十篇

            原文一:黍離

            彼黍離離,彼稷之苗。行邁靡靡,中心搖搖。

          解讀詩經(jīng)國風(fēng)王風(fēng)十篇

            知我者謂我心憂,不知我者謂我何求。悠悠蒼天!此何人哉?

            彼黍離離,彼稷之穗。行邁靡靡,中心如醉。

            知我者謂我心憂,不知我者謂我何求。悠悠蒼天!此何人哉?

            彼黍離離,彼稷之實。行邁靡靡,中心如噎。

            知我者謂我心憂,不知我者謂我何求。悠悠蒼天!此何人哉?

            那些糯米稻密密麻麻,那些是谷苗呀。那一行行抽穗的稻谷孕育的一粒粒米谷,沉甸甸地隨風(fēng)擺動。明白我說我心里有所擔(dān)憂,不明白我說我有所企圖。悠遠的蒼天呀,人的區(qū)別怎么這么大呢?那些糯米稻密密麻麻,那些是剛抽穗的谷苗呀。那一行行抽穗的稻谷孕育的一粒粒米谷,像灌了美酒那樣陶醉擺動。明白我說我心里有所擔(dān)憂,不明白我說我有所企圖。悠遠的蒼天呀,人的區(qū)別怎么這么大呢?那些糯米稻密密麻麻,那些是谷苗的果實呀。那一行行抽穗的稻谷孕育的一粒粒米谷,像酒足飯飽那樣鼓起來。明白我說我心里有所擔(dān)憂,不明白我說我有所企圖。悠遠的蒼天呀,人的區(qū)別怎么這么大呢?

            〖彼黍離離,彼稷之苗。行邁靡靡,中心搖搖。:那些糯米稻密密麻麻,那些是谷苗呀。那一行行抽穗的稻谷孕育的一粒粒米谷,沉甸甸地隨風(fēng)擺動。

            [黍]:糯米類的谷物。

            [稷]:這里指半野生水稻。

            [邁]:彎腰、低頭的意思。

            [靡靡]:通假“米米”。

            〖知我者謂我心憂,不知我者謂我何求。悠悠蒼天!此何人哉?:明白我說我心里有所擔(dān)憂,不明白我說我有所企圖。悠遠的蒼天呀,人的區(qū)別怎么這么大呢?

            〖彼黍離離,彼稷之穗。行邁靡靡,中心如醉。:那些糯米稻密密麻麻,那些是剛抽穗的谷苗呀。那一行行抽穗的稻谷孕育的一粒粒米谷,像灌了美酒那樣陶醉擺動。

            〖知我者謂我心憂,不知我者謂我何求。悠悠蒼天!此何人哉?:明白我說我心里有所擔(dān)憂,不明白我說我有所企圖。悠遠的蒼天呀,人的區(qū)別怎么這么大呢?

            〖彼黍離離,彼稷之實。行邁靡靡,中心如噎。:那些糯米稻密密麻麻,那些是谷苗的果實呀。那一行行抽穗的稻谷孕育的一粒粒米谷,像酒足飯飽那樣鼓起來。

            〖知我者謂我心憂,不知我者謂我何求。悠悠蒼天!此何人哉?:明白我說我心里有所擔(dān)憂,不明白我說我有所企圖。悠遠的蒼天呀,人的區(qū)別怎么這么大呢?

            黍離這首詩說的是行于田野見到快要豐收的稻谷而觸景生情,萌發(fā)了一些感慨。

            此詩說明了從古至今,保有糧食的收成一直是社會穩(wěn)定的基礎(chǔ)。

            原文二:君子于役

            君子于役,不知其期,曷至哉?

            雞棲于塒,日之夕矣,羊牛下來。

            君子于役,如之何勿思!

            君子于役,不日不月,曷其有佸?

            雞棲于桀,日之夕矣,羊牛下括。

            君子于役,茍無饑渴!

            君子出遠門公干,不知道何時完成公務(wù),何時能回來呢?當(dāng)雞回雞窩宿舍時,已經(jīng)日落西山了,羊群和牛也跟著進了院子。君子出遠門公干,怎么樣才能做到不想他呢?君子出遠門公干,不是一天或一個月就能回來,不知何時才能會面呢?當(dāng)雞回雞窩宿舍時,已經(jīng)日落西山了,羊和牛也牽進了窩棚。君子出遠門公干,長期分離難免欲望強烈呀。

            〖君子于役,不知其期,曷至哉?:君子出遠門公干,不知道何時完成公務(wù),何時能回來呢?

            [君子]:本指封建權(quán)貴子嗣,這里特指丈夫。

            〖雞棲于塒,日之夕矣,羊牛下來。:當(dāng)雞回雞窩宿舍時,已經(jīng)日落西山了,羊群和牛也跟著進了院子。

            [塒]:音時,墻壁的土洞穴。

            〖君子于役,如之何勿思。壕映鲞h門公干,怎么樣才能做到不想他呢?

            〖君子于役,不日不月,曷其有佸?:君子出遠門公干,不是一天或一個月就能回來,不知何時才能會面呢?

            [佸]:音活,會面問候的意思。

            〖雞棲于桀,日之夕矣,羊牛下括。:當(dāng)雞回雞窩宿舍時,已經(jīng)日落西山了,羊和牛也牽進了窩棚。

            〖君子于役,茍無饑渴。壕映鲞h門公干,長期分離難免**強烈呀。

            君子于役這首詩說的是男人長期出遠門公務(wù)家中婆娘飽受相思煎熬的痛楚。

            此詩從側(cè)面說明了古代徭役頻繁,民眾飽受兩地分居的痛苦。一個“役”字很明了地告知讀者,這是封建帝王征召徭役;詩篇用家禽牲畜“雞”、“羊”、“牛”的自然活動規(guī)律作突出對比,憤怒地表達了封建統(tǒng)治下的人身權(quán)力還不如禽畜的自由。

            原文三:君子陽陽

            君子陽陽,左執(zhí)簧,右招我由房,其樂只且!

            君子陶陶,左執(zhí)翿,右招我由敖,其樂只且!

            早朝面見國君,左手執(zhí)竹簽牌,順著右邊進入朝堂,鼓樂聲之后朝臣肅穆挺直身子站定。封建國君帝王躬身問政退朝,朝臣左手執(zhí)國君簽證的回復(fù),順著右手退下臺階,鼓樂聲之后朝臣肅穆挺直身子退出。

            〖君子陽陽,左執(zhí)簧,右招我由房,其樂只且。涸绯嬉妵,左手執(zhí)竹簽牌,順著右邊進入朝堂,鼓樂聲之后朝臣肅穆挺直身子站定。

            [君子]:這里特指封建國君及權(quán)臣。

            [陽陽]:國君身后象征日月的羽扇。

            [簧]:竹片制成的牌子,可以書寫字跡。

            [右招]:右手。

            [房]:這里是指封建帝王問政的朝堂。

            [其樂]:封建早朝的聲樂鳴器。

            [只且]:身軀挺直、筆挺。

            〖君子陶陶,左執(zhí)翿,右招我由敖,其樂只且。悍饨▏弁豕韱栒顺,朝臣左手執(zhí)國君簽證的回復(fù),順著右手退下臺階,鼓樂聲之后朝臣肅穆挺直身子退出。

            [陶陶]:躬身謙和的意思。

            [翿]:音道,旌節(jié),詔的前稱謂。

            [敖]:臺階。

            君子陽陽這首詩描述的是古代奴隸封建王朝君臣議政的簡略過程。

            此詩用童言兒歌的形式譏諷了封建制度可笑的形式主義。

            原文四:揚之水

            揚之水,不流束薪。

            彼其之子,不與我戍申。

            懷哉懷哉,曷月予還歸哉!

            揚之水,不流束楚。

            彼其之子,不與我戍甫。

            懷哉懷哉,曷月予還歸哉!

            揚之水,不流束蒲。

            彼其之子,不與我戍許。

            懷哉懷哉,曷月予還歸哉!

            波濤滾滾的洪水,沖不走河岸邊打鍥的木樁。那些權(quán)貴之徒,是不會和我一起守護河堤的。糟糕呀糟糕呀,不知何時洪水才會消退。波濤滾滾的洪水,難沖垮河岸邊網(wǎng)狀的竹木籠。那些權(quán)貴之徒,是不會和我一起加固河堤的。糟糕呀糟糕呀,不知何時洪水才會消退。波濤滾滾的洪水,沖不毀河岸合攏密封的籠袋。那些權(quán)貴之徒,是不會在大堤上和我們一起多呆片刻的。糟糕呀糟糕呀,不知何時洪水才會消退。

            〖揚之水,不流束薪。:波濤滾滾的`洪水,沖不走河岸邊打鍥的木樁。

            [束薪]:這里指木樁。

            〖彼其之子,不與我戍申。:那些權(quán)貴之徒,是不會和我一起守護河堤的。

            [戍申]:堆土堵截導(dǎo)流謂之戍申。

            〖懷哉懷哉,曷月予還歸哉。涸愀庋皆愀庋,不知何時洪水才會消退。

            [懷]:通假壞。

            [曷月]:什么時候的意思。

            〖揚之水,不流束楚。:波濤滾滾的洪水,難沖垮河岸邊網(wǎng)狀的竹木籠。

            [束楚]:這里指網(wǎng)絡(luò)狀的橫豎竹木。

            〖彼其之子,不與我戍甫。:那些權(quán)貴之徒,是不會和我一起加固河堤的。

            [戍甫]:堆土石于竹木籠中謂之戍甫。

            〖懷哉懷哉,曷月予還歸哉。涸愀庋皆愀庋,不知何時洪水才會消退。

            〖揚之水,不流束蒲。:波濤滾滾的洪水,沖不毀河岸合攏密封的籠袋。

            〖彼其之子,不與我戍許。:那些權(quán)貴之徒,是不會在大堤上和我們一起多呆片刻的。

            〖懷哉懷哉,曷月予還歸哉。涸愀庋皆愀庋,不知何時洪水才會消退。

            揚之水這首詩講述的是加固堤岸防止洪水的事。

            此詩說明我國早在三千年前勤勞的民眾就累積了筑堤防洪的經(jīng)驗:“束薪”——先打成排木樁,“束楚”——編織網(wǎng)狀竹木籠,“束蒲”——用成片草席密封、防止洪水沖垮堤岸。

            原文五:中谷有蓷

            中谷有蓷,暵其乾矣。

            有女仳離,慨其嘆矣。

            慨其嘆矣,遇人之艱難矣。

            中谷有蓷,暵其修矣。

            有女仳離,條其嘯矣。

            條其嘯矣,遇人之不淑矣。

            中谷有蓷,暵其濕矣。

            有女仳離,啜其泣矣。

            啜其泣矣,何嗟及矣。

            河谷中生長著大量的益母草,因為河床干涸而干萎。某位女人的祖母去世葬于此地,面對著滿山遍谷的萋萋野草怎不令她哀嘆?面對著滿山遍谷的萋萋野草哀嘆,感慨人生際遇和生存的艱辛。河谷中生長著大量的益母草,因為河床干涸而使野草密布。某位女人的祖母去世葬于此地,墳頭豎起的幡條被凜冽的山風(fēng)吹得呼呼做響。幡條被凜冽的山風(fēng)吹得呼呼做響。仿佛也在感慨人生際遇生死無常。河谷中生長著大量的益母草,因為河床干涸而使得濕地也變得干旱。某位女人的祖母去世葬于此地,子女在祭奠中抽泣哭唁。在祭奠中抽泣哭唁,但是抽泣哭訴又有什么用呢?

            〖中谷有蓷,暵其乾矣。:河谷中生長著大量的益母草,因為河床干涸而干萎。

            [蓷]:音推。益母草。

            [暵]:音旱,缺水干枯。

            〖有女仳離,慨其嘆矣。:某位女人的祖母去世葬于此地,面對著滿山遍谷的萋萋野草怎不令她哀嘆?

            [仳]:音筆,通假妣,指祖母。(古人對去逝的長輩統(tǒng)稱“仳”,而“妣”字是后造字,特指女性長輩。)

            〖慨其嘆矣,遇人之艱難矣。:面對著滿山遍谷的萋萋野草哀嘆,感慨人生際遇和生存的艱辛。

            〖中谷有蓷,暵其修矣。:河谷中生長著大量的益母草,因為河床干涸而使野草密布。

            〖有女仳離,條其嘯矣。:某位女人的祖母去世葬于此地,墳頭豎起的幡條被凜冽的山風(fēng)吹得呼呼做響。

            〖條其嘯矣,遇人之不淑矣。:幡條被凜冽的山風(fēng)吹得呼呼做響。仿佛也在感慨人生際遇生死無常。

            〖中谷有蓷,暵其濕矣。:河谷中生長著大量的益母草,因為河床干涸而使得濕地也變得干旱。

            〖有女仳離,啜其泣矣。:某位女人的祖母去世葬于此地,在祭奠中抽泣哭唁。

            〖啜其泣矣,何嗟及矣。:在祭奠中抽泣哭唁,但是抽泣哭訴又有什么用呢?

            中谷有蓷這首詩講的是痛失親人的事。

            此詩用河谷中的益母草借喻,表達了對長輩祖母的哀悼。這首詩也反映出母系氏族社會的影子。

            原文六:兔爰

            有兔爰爰,雉離于羅。

            我生之初,尚無為;

            我生之后,逢此百罹。

            尚寐,無吪!

            有兔爰爰,雉離于罦。

            我生之初,尚無造;

            我生之后,逢此百憂。

            尚寐,無覺!

            有兔爰爰,雉離于罿。

            我生之初,尚無庸;

            我生之后,逢此百兇。

            尚寐,無聰!

            啜其泣矣,何嗟及矣。

            遍布弓弩張弛有度,網(wǎng)兜住了一只山雞。剛出生之時,還不會四處奔走。但是稍微懂事之后,就明白身陷環(huán)境的險惡之中。但愿長睡,再也不聽無厘頭的爭吵。遍布弓弩張弛有度,網(wǎng)兜住了一只山雞。剛出生之時,身子還沒發(fā)育成熟。但是稍微懂事之后,就處處有煩惱之事。遍布弓弩張弛有度,網(wǎng)兜住了一只山雞。剛出生之時,還沒有紛擾。但是稍微懂事之后,就明白周圍環(huán)境的兇險。但愿長睡,就此糊里糊涂地生活。低頭抽泣痛哭,但是抽泣哭訴又有什么用呢?

            〖有兔爰爰,雉離于羅。:遍布弓弩張弛有度,網(wǎng)兜住了一只山雞。

            [有兔]:弓弩密布的意思。

            [爰爰]:音元元,形容緩急的弓弦。

            [離]:網(wǎng)狀的籠罩。

            [羅]:用網(wǎng)兜住的意思。

            〖我生之初,尚無為;:剛出生之時,還不會四處奔走。

            〖我生之后,逢此百罹。:但是稍微懂事之后,就明白身陷環(huán)境的險惡之中。

            [罹]:音哩。苦難。

            〖尚寐,無吪!:但愿長睡,再也不聽無厘頭的爭吵。

            [吪]:音嘩,形容噪音。

            〖有兔爰爰,雉離于罦。:遍布弓弩張弛有度,網(wǎng)兜住了一只山雞。

            [罦]:音浮,一種捕鳥的網(wǎng),鳥入網(wǎng)中,能自動將鳥網(wǎng)住。

            〖我生之初,尚無造;:剛出生之時,身子還沒發(fā)育成熟。

            〖我生之后,逢此百憂。:但是稍微懂事之后,就處處有煩惱之事。

            〖尚寐,無覺。旱搁L睡,再也不醒。

            〖有兔爰爰,雉離于罿。:遍布弓弩張弛有度,網(wǎng)兜住了一只山雞。

            [罿]:音沖,和“罦”同義。

            〖我生之初,尚無庸;:剛出生之時,還沒有紛擾。

            〖我生之后,逢此百兇。:但是稍微懂事之后,就明白周圍環(huán)境的兇險。

            〖尚寐,無聰。旱搁L睡,就此糊里糊涂地生活。

            〖啜其泣矣,何嗟及矣。:低頭抽泣痛哭,但是抽泣哭訴又有什么用呢?

            兔爰這首詩借網(wǎng)與羅闡述了權(quán)利環(huán)境下的明爭暗斗。

            此詩表明強烈渴望擺脫困境,但卻造化弄人,終究難逃劫難的感慨。

            原文七:葛藟

            綿綿葛藟,在河之滸。終遠兄弟,謂他人父。謂他人父,亦莫我顧!

            綿綿葛藟,在河之涘。終遠兄弟,謂他人母。謂他人母,亦莫我有!

            綿綿葛藟,在河之漘。終遠兄弟,謂他人昆。謂他人昆,亦莫我聞!

            河岸曠野邊上連綿的野草爬藤遠接天邊,那位從小遠離的親兄弟,稱養(yǎng)育他的人做父親,再也沒有見到過他。河岸曠野邊上連綿的野草爬藤遠接天邊,那位從小遠離的親兄弟,稱養(yǎng)育他的人做母親,再也不能相聚在一起。河岸曠野邊上連綿的野草爬藤遠接天邊,那位從小遠離的親兄弟,與養(yǎng)育他的父母為宗氏姓名,再也聽不到他的消息。

            〖綿綿葛藟,在河之滸。終遠兄弟,謂他人父。謂他人父,亦莫我顧!:河岸曠野邊上連綿的野草爬藤遠接天邊,那位從小遠離的親兄弟,稱養(yǎng)育他的人做父親,再也沒有見到過他。

            [綿綿葛藟]:這句是用藤草比喻血脈相聯(lián)的親緣關(guān)系“藟”:音壘,層疊的意思。

            [滸]:淺水洼地。

            [終遠]:形容距離遠。

            [謂他人父]:稱他人父親,過繼他人做子嗣和抱養(yǎng)認養(yǎng)的意思。

            [莫我顧]:始終不相見。

            〖綿綿葛藟,在河之涘。終遠兄弟,謂他人母。謂他人母,亦莫我有!:河岸曠野邊上連綿的野草爬藤遠接天邊,那位從小遠離的親兄弟,稱養(yǎng)育他的人做母親,再也不能相聚在一起。

            [爰]:纏繞牽扯。

            [莫我有]:再也不是我的(兄弟)。

            〖綿綿葛藟,在河之漘。終遠兄弟,謂他人昆。謂他人昆,亦莫我聞!:河岸曠野邊上連綿的野草爬藤遠接天邊,那位從小遠離的親兄弟,與養(yǎng)育他的父母為宗氏姓名,再也聽不到他的消息。

            [漘]:音純,河岸。

            [昆]:輩份、姓氏。

            [莫我聞]:我再也沒聽到他的消息。

            葛藟這首詩以葛藟比喻牽腸掛肚的思念和難以割舍的血緣。

            此詩說明古人重視宗族子嗣的傳承,表達了血脈相聯(lián)的親緣關(guān)系。

            原文八:采葛

            彼采葛兮,一日不見,如三月兮!

            彼采蕭兮,一日不見,如三秋兮!

            彼采艾兮,一日不見,如三歲兮!

            到深山密林中采藤,一天沒見著他,為此牽腸掛肚仿佛分別了三個月。到荒郊野外去采蒿,一天沒見著他,為此牽腸掛肚仿佛分別了九個月。到溝壑菜地里采艾,一天沒見著他,為此牽腸掛肚仿佛分別了三年呀。

            〖彼采葛兮,一日不見,如三月兮。旱缴钌矫芰种胁商,一天沒見著他,為此牽腸掛肚仿佛分別了三個月。

            〖彼采蕭兮,一日不見,如三秋兮!:到荒郊野外去采蒿,一天沒見著他,為此牽腸掛肚仿佛分別了九個月。

            〖彼采艾兮,一日不見,如三歲兮!:到溝壑菜地里采艾,一天沒見著他,為此牽腸掛肚仿佛分別了三年呀。

            采葛這首詩表達了一種思念和難以分離的情懷。

            此詩說明了勞動的艱辛和農(nóng)村生活的孤苦。

            原文九:大車

            大車檻檻,毳衣如菼。豈不爾思?畏子不敢。

            大車啍啍,毳衣如璊。豈不爾思?畏子不奔。

            谷則異室,死則同穴。謂予不信,有如皦日。

            囚車磕磕碰碰前行,單薄的衣裳象荻草那樣破裂。怎么不想你呢?只怕你沒有勇氣。囚車一路緩慢前行,血染紅了單薄的衣裳。怎么不想你呢?只怕你逃生不了。雖然吃喝分開各居一處,然而死后必定同埋一處。說了你也不相信,天地日月你可為這誓言作證。

            〖大車檻檻,毳衣如菼。豈不爾思?畏子不敢。:囚車磕磕碰碰前行,單薄的衣裳象荻草那樣破裂。怎么不想你呢?只怕你沒有勇氣。

            [檻檻]:古方言,音砍看,磕磕碰碰的意思。

            [毳]:音翠,單薄的意思。

            [菼]:音談,荻草。

            〖大車啍啍,毳衣如璊。豈不爾思?畏子不奔。:囚車一路緩慢前行,血染紅了單薄的衣裳。怎么不想你呢?只怕你逃生不了。

            [啍啍]:古方言,音頹退,遲緩的意思。

            [璊]:音門,赤暗色。

            〖谷則異室,死則同穴。謂予不信,有如皦日。:雖然吃喝分開各居一處,然而死后必定同埋一處。說了你也不相信,天地日月你可為

            這誓言作證。

            [谷]:這里指飲食起居。

            [皦]:音攪,明亮的意思。

            大車這首詩描述的是春秋息國國君夫婦被蔡所擄的事。

            此詩是淪為階下囚時的對白。

            原文十:丘中有麻

            丘中有麻,彼留子嗟。彼留子嗟,將其來施施。

            丘中有麥,彼留子國。彼留子國,將其來食。

            丘中有李,彼留之子。彼留之子,貽我佩玖。

            在長滿麻桿的山丘田野,有個叫留子嗟的人呀,那個叫留子嗟的人呀,強迫他來吃酒席。在長滿麥子的山丘田野,這里是留子的食祿封地呀,在留子的食祿封地,強迫他來作客。在長滿李子的山丘田野,那個“留”姓的子弟,那個“留”姓的子弟呀,贈送給我一方佩玉。

            〖丘中有麻,彼留子嗟。彼留子嗟,將其來施施。:在長滿麻桿的山丘田野,有個叫留子嗟的人呀,那個叫留子嗟的人呀,強迫他來吃酒席。

            [留]:人姓。

            [子嗟]:人名。

            [將]:古方言,音糕,監(jiān)督、強迫的意思。

            [其]:古方言,音gv(車馬炮的“車”音),指人稱,他、它、她的意思。

            [施施]:古方言,音也夜,隨便吃喝的意思。

            〖丘中有麥,彼留子國。彼留子國,將其來食。:在長滿麥子的山丘田野,這里是留子的食祿封地呀,在留子的食祿封地,強迫他來作客。

            〖丘中有李,彼留之子。彼留之子,貽我佩玖。:在長滿李子的山丘田野,那個“留”姓的子弟,那個“留”姓的子弟呀,贈送給我一方佩玉。

            丘中有麻這首詩講述的是勞動人民愛戴一位叫“留子嗟”的官員,三番五次地請他到家作客。

            此詩的重點在首段的“將其來施施。”和中段的“將其來食!眱删洹4硕涞囊馑纪耆嗤,但是“將其來施施。”是古方言土話,“將其來食!笔枪艜嫖难浴

          【解讀詩經(jīng)國風(fēng)王風(fēng)十篇】相關(guān)文章:

          《詩經(jīng)》國風(fēng)鄭風(fēng)03-13

          詩經(jīng)《國風(fēng)·齊風(fēng)》03-13

          《詩經(jīng)國風(fēng)王風(fēng)黍離》全詩賞析04-01

          《詩經(jīng)》國風(fēng)·邶風(fēng)·谷風(fēng)03-25

          詩經(jīng)《國風(fēng)·鄭風(fēng)·風(fēng)雨》03-18

          《詩經(jīng)》之國風(fēng)·衛(wèi)風(fēng)05-24

          《詩經(jīng)》國風(fēng)·鄭風(fēng)·萚兮03-18

          《詩經(jīng)》國風(fēng)·鄘風(fēng)·干旄03-17

          《詩經(jīng)》 國風(fēng)·鄭風(fēng)·東門之墠03-17