英語(yǔ)詞匯起源及妙記16則
1、Pamphlet 小冊(cè)子
這個(gè)詞來(lái)自12世紀(jì)時(shí)一首著名的愛(ài)情詩(shī)Pamphilus seu De Amore(《為人人所愛(ài)》)。這首詩(shī)是以未裝訂的活頁(yè)出現(xiàn)的,流傳甚廣,極受歡迎,而且人們給它取了個(gè)綽號(hào)叫pernphilet.后來(lái),任何類似的薄本,紙面的小冊(cè)子統(tǒng)稱為pamphilet.最后又簡(jiǎn)寫(xiě)作pamphlet。
2、Volume 卷
volume一詞來(lái)源于拉丁語(yǔ)詞volumen,經(jīng)古法語(yǔ)進(jìn)入英語(yǔ)。Volumen的意思是“一卷書(shū)寫(xiě)過(guò)的東西”,古代拉丁文字是書(shū)寫(xiě)在一種紙莎草作成的紙上或羊皮紙上的,為了閱讀方便,就卷在一個(gè)卷軸上。這倒頗似漢字的“卷”,中國(guó)古時(shí)的文字是刻在竹筒上,然后穿起來(lái)卷成一捆一捆的,或?qū)懺诓、紙上、卷起?lái)收藏的,因此書(shū)籍的數(shù)量論“卷”。
前面museum一詞的行文中提到古埃及王于公元前三世紀(jì)時(shí)創(chuàng)立了舉世聞名的亞歷山大博物館,其中包括一個(gè)大型的圖書(shū)館,是世界上第一座公共圖書(shū)館,原藏70萬(wàn)卷紙莎草紙和羊皮紙書(shū)寫(xiě)的書(shū)籍,但這座圖書(shū)館連同博物館一起,被后來(lái)的次戰(zhàn)火焱毀。
3、Folio 對(duì)開(kāi)本
一張大紙,只折疊一次裝訂成冊(cè)的大型書(shū)籍,英語(yǔ)叫folio.這個(gè)詞是從拉丁詞folium來(lái)的,意思是“一片樹(shù)葉”,引伸指“書(shū)的一頁(yè)”繼而指整張紙對(duì)折的大型書(shū)籍。
4、Atlas 地圖集
Atlas是希臘神話中的大力神,因支持巨人族首領(lǐng)泰坦反對(duì)主神宙斯,被罰作苦役,用頭和肩將天撐起,F(xiàn)代人則把Atlas想象成一個(gè)身背地球的巨人,有的地理課本或地圖集上也把它印封面,不過(guò)這種觀念已經(jīng)是很晚的事了,因?yàn)楣畔ED神話里還沒(méi)有“地球”的概念。
1595年,比利時(shí)地理學(xué)家和制圖家Gerardus Mercator第一次在他的一冊(cè)地圖集的卷首使用了atlas作為地圖集的書(shū)名,并繪有Atlas肩負(fù)地球的形象就流傳開(kāi)來(lái)。
另外,一些當(dāng)代大建筑物的巨型石柱雕成巨人形象,支撐著整座建筑,這種雕像英語(yǔ)統(tǒng)稱atlas,大概是因?yàn)樗麄兒芟蟊涣P作苦役的大力神Atlas的形象吧。
非洲北部摩洛哥境內(nèi)有一座山脈,叫做“阿特拉斯山脈”據(jù)希臘神話傳說(shuō),就是大力神Atlas變的,因此叫Atlas Mounrain。
浩瀚的大西洋的名字也是從Atlas的名字來(lái)的,叫做the Atlantic Ocean.其中的Atlantic就是Atlas的形容詞,意思是“巨大無(wú)比的”。
5、Album 影集、集郵簿
這個(gè)詞來(lái)自拉丁語(yǔ)的Manus(手)和scriptus(寫(xiě)),manuscript即“手寫(xiě)的”。
和這個(gè)詞來(lái)源相近的postscript,意思是信末簽名后的“附言”、“又及”。Post是“在后”的意思,postscript即“寫(xiě)在后面”。在信中,postscript多縮寫(xiě)成P.S.。
6、Topic 題目
這個(gè)詞是從古希臘哲學(xué)家亞里士多德(384—322BC)——古希臘哲學(xué)家柏拉圖的學(xué)生,古馬其頓國(guó)王亞歷山大大帝的老師——的一篇著作的標(biāo)題Ta Topika中來(lái)的,意思是“平凡小事”,后來(lái)topic一詞便成了“標(biāo)題”、“題目”的總稱。
現(xiàn)代英語(yǔ)中說(shuō)的topical songs(地方歌曲)仍含有topic早期的含義,因?yàn)檫@些歌曲唱的大都是與“日常小事”有關(guān)的內(nèi)容。
7、Symposium (專題)論文集
在英語(yǔ)中,不同著作者對(duì)某一題目的專題論文集或?qū)n}討論會(huì)叫symposium,這個(gè)詞追溯其源倒很有意思,原來(lái)是“在一起喝酒”的意思,sym即“together”;pino則是學(xué)術(shù)問(wèn)題,古希臘哲學(xué)家就把這種談話、討論的場(chǎng)面叫做symposium,以后短文、評(píng)論、論文匯集的小冊(cè)子或雜志上的論文集都采用了這個(gè)名字。
8、Anthology 選集
anthology指的是詩(shī)、文、曲、畫(huà)等的選集。這個(gè)詞本身就是一首詩(shī)。我們知道,所謂“選集”,是從某人或一些人的作品中選出精華編輯而成的集子。編輯的工作,就象是從萬(wàn)紫千紅的百花園中采擷心愛(ài)的花枝編制五彩繽紛的精美的花籃敬獻(xiàn)給讀者。Anthology正是“采集花朵”之意,是從希臘語(yǔ)anthologia來(lái)的,anthos即“花朵”,lego即“采集”。
9、Blurb 簡(jiǎn)介
blurb一詞指的是“印在書(shū)籍護(hù)封上為該書(shū)作廣告的簡(jiǎn)介或短評(píng)”轉(zhuǎn)指“大事吹捧的廣告”,如報(bào)紙上的廣告短文、推銷商品的簡(jiǎn)短有力、生動(dòng)詼諧的短文播詞等。這個(gè)詞是美國(guó)幽默作家Gelett Burgess(1866—1951)創(chuàng)造的。1907年在一次零售書(shū)高協(xié)會(huì)舉辦的宴會(huì)上,每位來(lái)賓的餐具旁邊都擺放了一本Burgess先生的新書(shū)《你是庸俗討厭的人嗎?》(Are You a Bromide?)。當(dāng)時(shí)社會(huì)上流行一種風(fēng)氣,即在書(shū)的護(hù)封上為作者及該書(shū)內(nèi)容大吹大擂,大作廣告。Burgess先生對(duì)這種作法很看不慣。為了抵制這種歪風(fēng)邪氣,他選了一位病態(tài)美女的照片作護(hù)封,稱她為Miss Belinda Blurb,并且寫(xiě)是道:我衷心希望用她的照片作為評(píng)介,以結(jié)束所有的廣告評(píng)介!斑z憾的是,他非但沒(méi)有剎住這股歪風(fēng),反倒為人們創(chuàng)選了blurb這個(gè)詞。
10、Anthem 圣歌
anthem最初是教堂里應(yīng)答輪唱的贊美詩(shī)歌,牧師領(lǐng)唱,唱詩(shī)班作答。它來(lái)自希臘語(yǔ)antiphona.其字面含義正是“應(yīng)答輪唱”的意思,anti即“against”或“in return”,phone即“sound”,也就是“對(duì)歌”。這個(gè)詞進(jìn)入古英語(yǔ)時(shí)寫(xiě)做antefne.不過(guò)唱詩(shī)班取消了牧師的領(lǐng)唱。其拼法幾經(jīng)演變,最后才成為今天的anthem.現(xiàn)在唱圣歌更簡(jiǎn)單了,成了教堂中全體會(huì)眾的大合唱。另外,anthem現(xiàn)在還可用來(lái)指“國(guó)歌”、“校歌”。
11、Copy 抄本
copy起源于拉丁語(yǔ)詞copia,經(jīng)法語(yǔ)的copie而進(jìn)入英語(yǔ),原義是“多”。當(dāng)一份文件、一篇文章有了抄本、副本、復(fù)制件時(shí),就“不再是一本”了,而變成了“多”本。
電影底片洗印成的正片,即“拷貝”。用的就是copy這個(gè)詞的譯音。
12、Index 索引
“索引”是指示書(shū)刊中的項(xiàng)目或內(nèi)容所在頁(yè)碼的資料,通常按一定次序排列,便于查找。在拉丁語(yǔ)里,index意思是“食指”。從“食指”引伸到“索引”,這同中國(guó)人的習(xí)慣倒是一致的,我們也通常用食指指示事物。
不過(guò),英語(yǔ)現(xiàn)在指導(dǎo)“食指”叫做index finger又是一個(gè)詞義“重疊”。
13、Novel 小說(shuō)
查一下字典,你就會(huì)發(fā)現(xiàn),novel除了作“小說(shuō)”解以外,還可作“新的'”、“新奇的”解,而novel的字面含義正是這樣,它是從拉丁語(yǔ)的novella演變過(guò)來(lái)的,意思是“新的東西”。
14、Fiction 小說(shuō)
這個(gè)詞是從拉丁語(yǔ)詞fictio來(lái)的,意思是“編造”、“虛構(gòu)”,其實(shí)小說(shuō)在某種意義上講就是“編造”、“虛構(gòu)”出來(lái)的東西,當(dāng)然,是在一定生活基礎(chǔ)上的“編造”和“虛構(gòu)”“科學(xué)幻想小說(shuō)”英語(yǔ)叫science-fiction。
15、Biography 傳記
“傳記”是敘述一個(gè)人生平經(jīng)歷的書(shū)或文章。Biography是從希臘語(yǔ)詞biographia來(lái)的,bio,意思是“生活”、“生命”;grapho是“寫(xiě)”。合在一起即“生活的寫(xiě)照”!白詡鳌苯衋utobiography,即“自己的傳記”。
和bio(生活、生命)有關(guān)的還有一些詞,如biology(生物學(xué)),biosphere(生物圈,生命層)。
16、Romance 浪漫文學(xué)
romance指的是“浪漫文學(xué)”、“傳奇故事”、“風(fēng)流韻事”等。我國(guó)的電影《張鐵匠的羅曼史》中的“羅曼”就是這個(gè)詞的譯音。
上面這些意思看上去似乎和城市名“羅馬”(當(dāng)時(shí)拼作Roma)并無(wú)關(guān)系,然而它們不僅從字形上有關(guān),而且romance一詞確是從Roma變化來(lái)的。Romance來(lái)自古法語(yǔ)的Romans,是拉丁語(yǔ)Romanus(羅馬人)的派生詞,其最初的含義是羅馬人廣為流傳的一首歌曲或一則韻文故事。由于歌曲或故事的內(nèi)容大都是描寫(xiě)騎士的冒險(xiǎn)或戀愛(ài)故事的,于是romance就轉(zhuǎn)化為“傳奇故事”、“風(fēng)流韻事”、“浪漫文學(xué)”等含義。
【英語(yǔ)詞匯起源及妙記16則】相關(guān)文章:
光棍節(jié)起源及相關(guān)英語(yǔ)詞匯04-26
教師考編語(yǔ)文文學(xué)常識(shí)妙記02-13
記英語(yǔ)詞匯技巧03-04
起源于中國(guó)的那些英語(yǔ)詞匯大盤(pán)點(diǎn)03-11
窗花起源和窗花制作及題材10-03
英語(yǔ)詞匯技巧及檢測(cè)03-30