英語(yǔ)詞匯起源及妙記的總結(jié)
1.Anthology 選集
anthology指的是詩(shī)、文、曲、畫等的選集。這個(gè)詞本身就是一首詩(shī)。我們知道,所謂“選集”,是從某人或一些人的作品中選出精華編輯而成的集子。編輯的工作,就象是從萬(wàn)紫千紅的百花園中采擷心愛(ài)的花枝編制五彩繽紛的精美的花籃敬獻(xiàn)給讀者。Anthology正是“采集花朵”之意 ,是從希臘語(yǔ)anthologia來(lái)的,anthos即“花朵”,lego即“采集”。
2.Blurb 簡(jiǎn)介
blurb一詞指的是“印在書籍護(hù)封上為該書作廣告的簡(jiǎn)介或短評(píng)”轉(zhuǎn)指“大事吹捧的廣告”,如報(bào)紙上的廣告短文、推銷商品的簡(jiǎn)短有力、生動(dòng)詼諧的短文播詞等。這個(gè)詞是美國(guó)幽默作家Gelett Burgess(1866—1951)創(chuàng)造的。1907年在一次零售書高協(xié)會(huì)舉辦的宴會(huì)上,每位來(lái)賓的.餐具旁邊都擺放了一本Burgess先生的新書《你是庸俗討厭的人嗎?》(Are You a Bromide?)。當(dāng)時(shí)社會(huì)上流行一種風(fēng)氣,即在書的護(hù)封上為作者及該書內(nèi)容大吹大擂,大作廣告。Burgess先生對(duì)這種作法很看不慣。為了抵制這種歪風(fēng)邪氣,他選了一位病態(tài)美女的照片作護(hù)封,稱她為Miss Belinda Blurb,并且寫是道:我衷心希望用她的照片作為評(píng)介,以結(jié)束所有的廣告評(píng)介。”遺憾的是,他非但沒(méi)有剎住這股歪風(fēng),反倒為人們創(chuàng)選了blurb這個(gè)詞。
3. Anthem 圣歌
anthem最初是教堂里應(yīng)答輪唱的贊美詩(shī)歌,牧師領(lǐng)唱,唱詩(shī)班作答。它來(lái)自希臘語(yǔ)antiphona。其字面含義正是“應(yīng)答輪唱”的意思,anti即“against”或“in return”,phone即“sound”,也就是“對(duì)歌”。這個(gè)詞進(jìn)入古英語(yǔ)時(shí)寫做antefne。不過(guò)唱詩(shī)班取消了牧師的領(lǐng)唱。其拼法幾經(jīng)演變,最后才成為今天的anthem。現(xiàn)在唱圣歌更簡(jiǎn)單了,成了教堂中全體會(huì)眾的大合唱。另外,anthem現(xiàn)在還可用來(lái)指“國(guó)歌”、“校歌”。
【英語(yǔ)詞匯起源及妙記的總結(jié)】相關(guān)文章:
英語(yǔ)詞匯起源及妙記16則04-28
光棍節(jié)起源及相關(guān)英語(yǔ)詞匯04-26
起源于中國(guó)的那些英語(yǔ)詞匯大盤點(diǎn)03-11
教師考編語(yǔ)文文學(xué)常識(shí)妙記02-13
記英語(yǔ)詞匯技巧03-04
手工編織毛衣的歷史起源及發(fā)展08-24
贊美他人的英語(yǔ)詞匯及例句04-01