日本書籍《菊與刀》讀后感范文
導(dǎo)語:《菊與刀》是本講文化、講民族性的人文類著作。然而本書的形成以及強(qiáng)大的影響力是他顯得如此耀眼、如此與眾不同。下面是小編為您收集整理的讀后感,希望對您有所幫助。
菊與刀讀后感_第1篇:
第一次看到《菊與刀》這本書,就被作者魯思·本尼迪克特富有洞察力的描述和嚴(yán)謹(jǐn)客觀的立場所吸引。
第二次世界大戰(zhàn)后期,德日敗局已定,美國亟需制定戰(zhàn)后對德、日的政策。對德國,美國比較了解,政策也比較明確,即武裝占領(lǐng),直接管制。對日本,美國不太了解。當(dāng)時有兩大問題需要研究:第一,日本政府會不會投降?盟軍是否要進(jìn)攻日本本土而采用對付德國的辦法?第二,假若日本投降,美國是否應(yīng)當(dāng)利用日本政府機(jī)構(gòu)以至保存天皇?為了回答這兩個問題,美國政府動員各方面的專家、學(xué)者研究日本,本尼迪克特這本書就是受美國政府委托(1944年)研究的結(jié)果。
她根據(jù)文化類型理論,運用文化人類學(xué)的方法,把戰(zhàn)時在美國拘禁的日本人作為調(diào)查對象,同時大量參閱書刊和日本文學(xué)及電影,寫成報告。報告中推斷出的結(jié)論是:日本政府會投降;美國不能直接統(tǒng)治日本;要保存并利用日本的原有行政機(jī)構(gòu)。因為日本跟德國不同,不能用對付德國的辦法對付日本。戰(zhàn)爭結(jié)束,美國的決策同這位人類學(xué)家的意見一致,事實發(fā)展同她的預(yù)料和建議一樣。
1946年,本尼迪克特把這份報告整理成書出版,立刻在日本引起強(qiáng)烈反響。1949年初被譯成日文,1949年至1951年,日本幾家雜志約請專家舉行座談,對此書進(jìn)行評論,有的并出版了特集。
“菊”本是日本皇室家徽,“刀”是武家文化的象征。但本尼迪克特在以此命名本書時,似乎并未從這種含義出發(fā),而是以“菊”和“刀”來象征日本人的矛盾性格,亦即日本文化的雙重性(如愛美而又黷武,尚禮而又好斗,喜新而又頑固,服從而又不馴等等),由此入手,進(jìn)而分析日本社會的等級制及有關(guān)習(xí)俗,并指出日本幼兒教養(yǎng)和成人教養(yǎng)的不連續(xù)性是形成雙重性格的重要因素。著者把日本文化的特征概括為“恥感文化”,認(rèn)為它與西方的“罪感文化”不同,其強(qiáng)制力在于外部社會而不在于人的內(nèi)心。對于這些觀點,有些日本社會學(xué)者評價很高,認(rèn)為表現(xiàn)了“深刻的洞察力”。有些日本歷史學(xué)者則不同意,認(rèn)為作者把特定時代、特殊社會集團(tuán)的社會心理當(dāng)作“日本人”的普遍心理,在方法論上有非歷史的和超階級的缺點。評價雖然不同,影響很大則是事實。1951年此書被列入日本《現(xiàn)代教養(yǎng)文庫》,至1963年已重印三十六次。1982年出版的一本介紹“日本學(xué)”名著的書中稱贊此書是現(xiàn)代日本學(xué)的鼻祖,是文化人類學(xué)者研究日本的經(jīng)典性著作。1986年一篇綜述戰(zhàn)后日本研究狀況的文章列舉七種代表性觀點,說《菊與刀》是令人注目的一種。凡此都表明,此書影響至今不衰。
《菊與刀》的出現(xiàn),不但通過此書了解日式的文化,也讓我感悟一二。相信在很多人眼里,最討厭的莫過于日本人,日本的帝國主義侵略暴行也植根與現(xiàn)今的每一個華人。但又從某個角度佩服與日本人,對外來文明的向往和吸收,貫通與現(xiàn)今日本人的生活的方方面面。日語中的一些名字,如自行車,電話,的讀法都是直接音譯的,可見當(dāng)時的拿來主義如此之快。
從江戶時代起,和日本內(nèi)戰(zhàn)不斷,直到德川家康一統(tǒng)日本。和中國不同,日本的仕階層,指的是武士。日本武士有著高尚的地位,同時誓死忠誠與各自藩主。沒有藩主的武士稱之浪人。據(jù)《四十七浪人》記載,浪人為了替自己死去的藩主報仇而殺死自己的妻兒也是可能的事情。在西方國家也包括中國人也看不明白的表象下,其深層次的體現(xiàn)出日本人對“情意”的理解。
但同樣又是二戰(zhàn)敗后的日本,反而興高采烈的歡迎戰(zhàn)勝國美國下榻自己的國土,其歡迎程度好像是日本來了一批美國暴發(fā)戶旅游一樣。
中國和日本都有著一言道不盡文化背景,但影響我最深的還是日本快速發(fā)展中其文化的張力,在日本也有閉關(guān)鎖國的時期,美國用戰(zhàn)艦敲開了日本國門,但當(dāng)時沒有發(fā)生大規(guī)模的交火,很快日本就打開的國門,用一種歡迎的態(tài)度去接受,開始了國家間的通商,當(dāng)時的西方工業(yè)化使得日本望塵莫及,日本人開始從這一刻起,從師從中國開始師從西洋。一切都發(fā)展的如此之快,工業(yè)西化,生活方式西化,文化西化。這樣的速度也一度沖擊的傳統(tǒng)文化。甚至有的傳統(tǒng)文化一度明令禁止,如相撲等被西方國家認(rèn)為是丑陋的極近裸體的活動。當(dāng)日本一切與西洋相同時,日本還是原來的日本么?日本人的開始反思。傳統(tǒng)文化是否還具有意義,日本是否繼續(xù)一味的仿西。人們提出的質(zhì)疑。傳統(tǒng)文化與西方文化相容,是日本人又提出新的觀點。
謂日本之詭異,在美國全力以赴與之作戰(zhàn)的敵人當(dāng)中,日本人是最讓人感到費解的對手。
西方國家認(rèn)為,即使在戰(zhàn)爭中,也應(yīng)該遵循一些符合基本人性的戰(zhàn)爭慣例,但在日本人眼里卻沒有這些概念。
謂日本之強(qiáng)大,其可稱為亞洲歷史上最好學(xué)的民族。文化中包學(xué)歷中國儒家哲學(xué),工商業(yè)集西方之大成。直到2007年世界500強(qiáng)企業(yè)里有67家日本企業(yè),足足比中國多了一半多。
希望今后能去日本,不為別的,就是想去哪里感受一下風(fēng)土人情,近距離接觸一下這個熟悉而又陌生的民族。
菊與刀讀后感_第2篇:
一說到日本,恐怕很多中國人馬上會想到魯思·本尼迪克特的《菊與刀》,它太有名了,太有影響力了,使得太多人張嘴就能重復(fù)其中的幾句經(jīng)典論斷,雖然多數(shù)人并沒有真看過它。
因為本尼迪克特本人畢竟是科班出身,體系嚴(yán)密,再加上《菊與刀》的名氣,任誰推薦,它都會是首選。不過,說實話,重復(fù)看這本薄薄的經(jīng)典小冊子,給我的厭惡感比重讀《光榮與夢想》來得還要強(qiáng)烈。這本書絕不是寫給中國人看的,如果中國人借助一個西方人的眼睛來了解同一文化圈中的日本,我相信對日本產(chǎn)生的誤讀和準(zhǔn)確了解會一樣多。因為本尼迪克特對日本的許多論斷,是西方視野下東方人的共性,而非日本的獨特個性。最典型的是這一論斷:日本文化是沒有"罪"感只有"恥"感的,在"恥文化"下,善行是依靠外部的強(qiáng)制力來維系的,而在"罪文化"中則依靠罪惡感在內(nèi)心的反省。這一所謂的"知恥不知罪"理論,幾乎總是被今天的中國人拿來解釋日本為什么缺乏真誠的懺悔?墒,很少有中國人認(rèn)真想過,這一所謂的日本文化特征,完全是東方文化的共性,所謂的"罪文化"源于基督教的原罪說。中國人的悔罪意識絲毫不比日本人多,如果論今天兩國對歷史的反省,日本的態(tài)度要比中國誠實不知多少倍,當(dāng)然,那是因為日本有戰(zhàn)敗后被施加的外在強(qiáng)制力。
不少吹噓《菊與刀》的文字稱,是通過這本書日本人才真正地認(rèn)識了自己,這也太扯淡了,固然西方在現(xiàn)代各方面的成就都遠(yuǎn)強(qiáng)于中國和日本,但把一個西方人的小冊子吹噓到這一程度,這也對西方崇拜得太過頭了。
在《菊與刀》之前,風(fēng)靡整個世界介紹日本的書,是新渡戶稻造的《武士道》。這本同樣很薄的書應(yīng)該很對今天某些中國基督教憲政學(xué)者的胃口,因為他們一直認(rèn)為一個國家總得要與某種宗教全面掛上鉤才會有憲政有現(xiàn)代化,當(dāng)然,他們早已認(rèn)為"某種宗教"其實就是基督教。這種觀點,當(dāng)年也困繞著新渡戶稻造在霍普金斯大學(xué)的導(dǎo)師——給日本一個突然現(xiàn)代化成功的宗教理由先?于是,就有了新渡戶稻造的《武士道》。如果有人認(rèn)為得有學(xué)術(shù)味才是好書,那么,《武士道》是本學(xué)術(shù)味道比《菊與刀》濃得多的書!段涫康馈肥莿倓"開化"的日本在"文明世界"最好的公關(guān)名片,新渡戶稻造因此被日本政府格外褒獎。
《武士道》使武士在西方人眼中成了高尚的騎士、紳士、知識分子最完美結(jié)合的象征,而不是今天中國人概念里簡單的野蠻殘忍!段涫康馈芬粫袑"武士道"的褒揚和作用的論述,恐怕中國人無法接受,但是,西方的騎士與武士相比是文盲,因為中世紀(jì)的歐洲貴族也大都不識字,中國的君子與武士相比,則迂腐而無武勇,在西方和中國,騎士和君子在社會變革的作用的確無法與日本的武士相比,甚至他們起的是相反作用。這些都是事實,但是《武士道》成書之時,日本正處于正在成型的上升期,新渡戶稻造完全預(yù)見不到"武士道"延伸出的另外一面會把這個國家逐漸變成一個國家附屬軍隊的畸形怪胎。
在《菊與刀》之前,全面評價日本的書,最有名的是戴季陶的《日本論》,今天依然有不少日本人認(rèn)為,戴紀(jì)陶的《日本論》對日本的認(rèn)識深刻程度遠(yuǎn)在《菊與刀》之上,可惜的是,今天已經(jīng)很少有中國人知道《日本論》的。這本標(biāo)價僅三元人民幣的書,在我看,是迄今為止介紹日本的書中寫的最好最深刻的。戴季陶和那個時代的多數(shù)中國青年精英一樣在日本留學(xué)然后干革命,長期居留日本的經(jīng)驗以及與日本各階層的廣泛深入關(guān)系,再加上中國與日本屬同一文化圈中的那種獨特敏銳,都是只靠幾個月時間借助二手資料了解本尼迪克特?zé)o法企及的。尤其對需要了解日本和近代中日關(guān)系的中國人來說,涉及了近現(xiàn)代中日關(guān)系中大量今天鮮為人知事實的《日本論》,其價值是《菊與刀》所遠(yuǎn)無法比擬的。在今天中國人對中日關(guān)系和歷史的理解越來越憤青化的時候,我強(qiáng)烈建議各位買了此書給自己一次洗腦。
其實,《菊與刀》中最經(jīng)典的一些概括,在蔣百里的《日本和日本人》早有概括。蔣百里是個中國近代史上的傳奇人物,可惜其卓越才智不得施展,只能要我們在看了蔣那些未來中日戰(zhàn)爭的預(yù)見和判斷時嘆息幾聲。雖然,蔣的判斷和預(yù)見為后來的歷史所證明,但是《日本和日本人》一書比起《日本論》就未免失色太多,所以,戴季陶的《日本論》一書順帶在結(jié)尾把蔣百里的文字附上,也不算委屈了它。
比起前面介紹的這些書,黃遵憲的《日本國志》、周作人的《日本管窺》,今天看都沒什么價值,尤其是《日本國志》。
我知道的最后一本企圖全面而籠統(tǒng)介紹日本的書,是臺灣人許介麟寫的《誰最了解日本》,許同志對他之前所有寫日本的書都很不屑,但似乎也沒看出格外有價值的觀點出來,也許是他的決心和掌握的史料與他所掌握的理論工具太不成比例的緣故,總之,我對此書沒什么特別印象,如果不是通過GOOGLE,我甚至不記得這本書的名字和作者本人的準(zhǔn)確名字。當(dāng)然,他給了我一個按圖索驥的作用,要我知道原來還有許多好書。
其實,賴肖爾(六十年代美駐日大使)的《日本人》也比《菊與刀》在全面了解日本近現(xiàn)代歷史更有價值,但為什么上述書在中國統(tǒng)統(tǒng)不如《菊與刀》更著名,這真是件邪門的事情,也許,所謂民族性的判斷之類東西,比起單純的結(jié)合歷史分析的東西,更能滿足大眾獵奇的口味,也許,對大眾而言,一個人、一個國家全面而真實的面目并不值得特別關(guān)心,能提供多少新鮮奇特想象的東西才最能激發(fā)我們的好奇心。
不過,對愿意粗略了解日本的中國人,我還是認(rèn)為吉田茂的《激蕩的百年史》值得一讀的書,因為它很。-)——前面介紹的書一大共同點就是都很薄。
而關(guān)于日本厚一些的書,我倒覺得多少它們的價值被其厚度給稀釋掉了。而且,許多早幾年寫的書現(xiàn)在看已經(jīng)多少有些過時,譬如《東洋奇跡》,因為附有大量的數(shù)據(jù),算得上是全面掌握日本戰(zhàn)后經(jīng)濟(jì)騰飛的權(quán)威書籍,但成書之時,還沒碰到九十年代開始的經(jīng)濟(jì)大衰退,所以,作者的基本調(diào)子是熱情洋溢充滿期待的——比起當(dāng)時緊張恐懼的美國媒體描繪的爆發(fā)戶的日本還是含蓄收斂得多——在日本生活多年的朋友卻告訴我,事實上在日本人最意氣風(fēng)發(fā)的年代,日本人并沒有美國媒體惡意夸張的那種猖狂嘴臉,石原慎太郎只能代表他本人。
在中國,總結(jié)論述日本成功經(jīng)驗的權(quán)威典籍是森島通夫的作品,但知道那本《日本為什么"成功"》的人遠(yuǎn)多過其姊妹篇《日本為什么必然衰落》,前者曾是在中國影響最大的書,因為當(dāng)時中國急切想知道日本的經(jīng)驗,等到日本衰落,中國對它的經(jīng)驗教訓(xùn)早沒了興趣——如果說日本只崇拜強(qiáng)者,不在意弱者,中國人是否也一樣勢利呢?在森島通夫那里,日本的成功是值得懷疑的,所以,他的第一本書中,"成功"打了引號,這也為他馬上的第二本書做了鋪墊,這兩本書出的太及時了,總之,既能暢銷一時還經(jīng)得起時間的檢驗。我手頭的是兩本書最新的合訂本,《透視日本:興與衰的怪圈》。就這本書來說,我覺得還是前半部分更對中國讀者有價值,盡管中國面臨著與日本同樣但卻更嚴(yán)重的問題,因為后半部分恐怕也是作者本人匆忙的總結(jié),并不容易看得出作者為日本為什么衰落有非常明晰肯定的定論。而且,此書最后部分集中在為日本未來開藥方的思考。也許這部分內(nèi)容值得認(rèn)為日本亡我中國之心不死的憤青認(rèn)真一讀,因為作者非常堅定地認(rèn)為,日本將來的前途在日本融入東亞共同體,未來在于與中國的關(guān)系,因為老齡化的日本無法再按照過去以面向西方世界市場的出口導(dǎo)向繼續(xù)走下去了。
說到這里,可以順帶說說森島通夫的"東亞共同體"。在森島通夫,東亞共同體范圍只限于擁有儒家文化和大乘佛教的文化圈,也就是說,除了越南,東南亞國家是根本不可能與東北亞國家成為一體的,這種對文化背景的強(qiáng)調(diào),可解釋為什么在歐盟的大門口敲了那么多年的土耳其總是連身份認(rèn)定的資格都沒有,而前東方陣營的國家只要一表決心就立即進(jìn)門了!餐w強(qiáng)調(diào)的是共同的文化和共同的歷史觀,而東亞國家今天還在為歷史問題吵得面紅耳赤,在森島通夫,強(qiáng)調(diào)共同體對未來日本的意義,自然極力主張日本對歷史的態(tài)度必須老實而且要有徹底的反省。
——顯而易見,森島通夫是我們說的正確的左翼史觀,是朋友。說他是左翼也大致不錯,因為在森島通夫的書中,可看得見他受馬克思的影響之深,雖然,他在剖析日本經(jīng)濟(jì)的興衰時,不自覺地使用了西方自由主義經(jīng)濟(jì)理論工具,但通篇看不到這類理論作者的名字,但處處可見馬克思的名字。馬克思影響普遍至深的日本,是大多數(shù)中國人完全陌生的一面。
東亞共同體設(shè)想在日本有多大市場?在日本,我問起森島通夫這個名字,沒有一個人知道,但是,卻在幾個場合聽到類似觀點設(shè)想的表達(dá),當(dāng)然,有大小之分,森島是小共同體,而大共同體則是包括了整個東盟,無論大小,這個共同體的核心都是中國和日本!诔诌@種觀點的日本人那里,這種觀點其實就包括了對中日新型關(guān)系的定位設(shè)想,中國與日本的關(guān)系是法國和德國的關(guān)系,現(xiàn)實的問題是,中國首先與日本的社會制度的鴻溝大到文化和地緣關(guān)系根本無法填平的程度,再一個,幾乎沒有中國人公開提出過這樣的想法,而今天的中國人恐怕根本就不能接受這種觀點:日本居然可以與中國平起平坐!
尤其在最近的中國人眼里,日本差不多快是個準(zhǔn)右翼政府的國家了,那么,因為歷史問題與中國人蠻擰的那些家伙——站在小泉政府右邊還有兩千公里遠(yuǎn)的地方,那些人是如何看待歷史的,他們想對中國干什么?《大東亞戰(zhàn)爭的總結(jié)》該是本全面展現(xiàn)這些人對日本開國以來全部歷史的"另類"看法大全。在打算跟著人群去參加一次愛國主義狂歡的時候,看看這本書也許心里會更有譜。
忍不住要說一句:中國憤青其實與日本右翼是一伙。兩者差別是,中國憤青既沒有日本右翼有知識,更沒有日本右翼的膽氣和態(tài)度的誠實!吨袊梢哉f"不"》的張藏藏和《日本可以說"不"》的石原慎太郎的當(dāng)面交鋒就說明了一切問題——如果那算是一場交鋒的話。