- 現(xiàn)代詩歌外國 推薦度:
- 外國現(xiàn)代詩歌 推薦度:
- 外國現(xiàn)代詩歌 推薦度:
- 相關(guān)推薦
現(xiàn)代經(jīng)典詩歌外國常用15篇
在學(xué)習(xí)、工作、生活中,許多人都接觸過一些比較經(jīng)典的詩歌吧,詩歌是一種抒情言志的文學(xué)體裁。那么什么樣的詩歌才更具感染力呢?以下是小編整理的現(xiàn)代經(jīng)典詩歌外國,僅供參考,希望能夠幫助到大家。
現(xiàn)代經(jīng)典詩歌外國1
1、枝頭
。鞲纾⿰W克塔維奧帕斯
一只小鳥
落在松枝上,啾啾歌唱。
它突然挺立,箭一樣
飛向遠(yuǎn)方,歌聲中變得渺茫。
小鳥是一塊木片
善于歌唱,伴隨著歌聲嘹亮,活活地?zé)狻?/p>
抬望眼:空蕩蕩。
只有寂靜
在枝頭搖晃。
2、憂郁少女
(希臘)喬治塞菲里斯
黃昏時(shí)分,你坐在
耐苦的石頭上,陰郁的眼神
泄露了你內(nèi)心的憂傷
心靈在眩暈,嚼泣在抗辯,你雙唇上那條絨
明白無誤地在打顫。
想到那樁樁往事
使得你淚水漣漣
你像傾斜的船身
復(fù)歸于滿舷。
可你心中的痛苦
并沒有太多呼喊,而又為給這個(gè)世界
一片繁星密布的天。
3、窗
(希臘)康斯坦丁卡瓦菲斯
在這度日如年的黑屋里,我走來走去,希望能找到
幾扇窗子。哪怕只開一個(gè)窗子
也該是不小的安慰。
但窗子并不存在,或者只是我沒有看見
它們。看不見也許更好。
也許到頭來,光只是另一種暴政。
誰知道會(huì)有什么新的事情敗露出來。
4、聲音
。ㄏED)康斯坦丁卡瓦菲斯
被愛和被理想化的聲音
死者的聲音,或者那些失蹤的
等同死去的人的聲音。
有時(shí)候它們?cè)趬糁袑?duì)我們說話:
有時(shí)候在深思中心靈會(huì)聽到它們。
隨著它們的聲響返回的那一刻,我們生命中最初詩歌的聲響
像夜里的音樂,也遠(yuǎn)去、逐漸消失。
5、火
。ㄎ靼嘌溃┚S森特阿萊克桑德雷梅洛
所有的火都帶有
激情。光芒卻是孤獨(dú)的!
你們看多么純潔的火焰在升騰
直至舐到天空.
同時(shí),所有的飛禽
為它而飛翔,不要燒焦了我們!
可是人呢?從不理會(huì)。
不受你的約束,人啊,火就在這里。
光芒,光芒是無辜的'。
人:從來還未曾誕生。
6、愛之后的愛
。ㄊケR西亞)德雷克沃爾科特
這一刻終將到來,當(dāng)你充滿喜悅地
在自己的門前,在自己的鏡子里
歡迎自己
并為此與自己相視而笑,說,坐下來。吃吧。
你會(huì)重新愛上這個(gè)陌生人你自己。
來點(diǎn)酒。來點(diǎn)面包。把你的心交給
它自己,交給那個(gè)曾用一生愛過你的
陌生人,你曾為了另一個(gè)人而
忽視過的那個(gè)人,了解你內(nèi)心的人。
從書架上取下那些情書,那些照片,那些絕望的筆記,從鏡子里剝下自己的影子。
坐下來。享受你的生命。
7、深夜時(shí)分
。绹悵赡吕
夏天的夜晚,世界
在聽力所及的范圍內(nèi)移動(dòng),在洲際公路上,嗖嗖作響
或者隆隆地駛過,偶爾的汽笛聲
為我們送來絲絲寒意。
晴朗安靜的夜晚,聲音有時(shí)會(huì)飄進(jìn)我們的臥室,還有月光和支離破碎的光,仿佛在我們出生之前
天空就讓它們逃逸了。
冬天,我們關(guān)緊窗戶,讀契科夫,幾乎要為他的世界而流淚。
多么奢侈,多么快樂,我們能為一種虛構(gòu)的生活
而悲傷。
8、我在屋外的黑暗中
。ǘ砹_斯)奧西普曼德爾施塔姆
我在屋外的黑暗中洗臉,天空燃燒著粗糙的星星,而星光,斧刃上的鹽。
寒冷溢出水桶。
大門鎖著,大地陰森如其良心。
我想他們哪里也找不到
比真理更干凈的畫布。
星鹽在水桶里溶化,凍水漸漸變黑,死亡更純粹,不幸更咸,大地更移近真理和恐懼。
9、美,不能造作,它自生
。绹┌桌虻医鹕
美,不能造作,它自生
刻意追求,便消失
聽任自然,它留存
當(dāng)清風(fēng)吹過草地
風(fēng)的手指把草地?fù)崤?/p>
要追趕上綠色波紋
上帝會(huì)設(shè)法制止
使你,永不能完成
10、蘇醒
。ū鶏u)西德格爾馬格努松
記憶突然碎裂成
很多夜晚
碎裂的聲音
在我拾起碎片
并扔進(jìn)那將其
融為一體的白晝的強(qiáng)光中時(shí)
在我的體內(nèi)回響:
制成一件新甲胄的鐵片
現(xiàn)代經(jīng)典詩歌外國2
弗羅斯特(美1874——1963)
我窗邊的樹呵,窗邊的樹,夜幕降臨時(shí)我把窗關(guān)閉;
但永遠(yuǎn)不要拉上窗簾吧,以免將你我隔離。
你是地上崛起的朦朧夢影,你像浮云一樣飄忽不定,你輕巧的.葉舌高聲宣講的一切,并非一切都情理至深。
但樹呵,我曾見狂風(fēng)將你搖撼。
假如你窺見我在這屋中睡眠,你會(huì)看到我也曾猛烈地被激蕩,幾乎被暴風(fēng)席卷。
那天命運(yùn)出于它的兒戲,把我們兩個(gè)聯(lián)系在一起:
你受的是外界氣候的影響,而我是內(nèi)心風(fēng)雨的蕩激。
現(xiàn)代經(jīng)典詩歌外國3
馥郁的稠李樹,和春天一起開放,金燦燦的樹枝,像卷發(fā)一樣生長。
蜜甜的.露珠,順著樹皮往下淌;
留下辛香的綠痕,在銀色中閃光。
緞子般的花穗
在露珠下發(fā)亮,就像璀璨的耳環(huán),戴在美麗姑娘的耳上。
在殘雪消融的地方,在樹根近旁的草上,一條銀色的小溪,一路歡快地流淌。
稠李樹伸開了枝丫,發(fā)散著迷人的芬芳,金燦燦的綠痕,映著太陽的光芒。
小溪揚(yáng)起碎玉的浪花,飛濺到稠李樹的枝杈上,并在峭壁下彈著琴弦,為她深情地歌唱。
現(xiàn)代經(jīng)典詩歌外國4
。ㄏED)喬治塞菲里斯
黃昏時(shí)分,你坐在
耐苦石頭上,陰郁眼神
泄露了你內(nèi)心憂傷
心靈在眩暈,嚼泣在抗辯,你雙唇上那條絨
明白無誤地在打顫。
想到那樁樁往事
使得你淚水漣漣
你像傾斜船身
復(fù)歸于滿舷。
可你心中痛苦
并沒有太多呼喊,而又為給這個(gè)世界
一片繁星密布天。
(林天水譯)
現(xiàn)代經(jīng)典詩歌外國5
。ㄏED)康斯坦丁卡瓦菲斯
被愛和被理想化聲音
死者聲音,或者那些失蹤
等同死去人聲音。
有時(shí)候它們?cè)趬糁袑?duì)我們說話:
有時(shí)候在深思中心靈會(huì)聽到它們。
隨著它們聲響返回那一刻,我們生命中最初詩歌聲響
像夜里音樂,也遠(yuǎn)去、逐漸消失。
(黃燦然譯)
現(xiàn)代經(jīng)典詩歌外國6
作者:葉芝(愛爾蘭)
當(dāng)你老了,頭白了,睡意昏沉,爐火旁打盹,請(qǐng)取下這部詩歌,慢慢讀,回想你過去眼神的柔和,回想它們昔日濃重的陰影;
多少人愛你青春歡暢的時(shí)辰,愛慕你的美麗,假意或真心,只有一個(gè)人愛你那朝圣者的靈魂,愛你衰老了的臉上痛苦的皺紋;
垂下頭來,在紅光閃耀的'爐子旁,凄然地輕輕訴說那愛情的消逝,在頭頂?shù)纳缴纤従忰庵阶,在一群星星中間隱藏著臉龐。
現(xiàn)代經(jīng)典詩歌外國7
。ㄏED)康斯坦丁卡瓦菲斯
在這度日如年黑屋里,我走來走去,希望能找到
幾扇窗子。哪怕只開一個(gè)窗子
也該是不小安慰。
但窗子并不存在,或者只是我沒有看見
它們?床灰娨苍S更好。
也許到頭來,光只是另一種暴政。
誰知道會(huì)有什么新事情敗露出來。
1903年
。ò⒕抛g)
現(xiàn)代經(jīng)典詩歌外國8
《對(duì)鏡》
英·哈代
當(dāng)我照我的'鏡,
見我形容憔悴,
我說
但愿上天讓我的心
也象這樣凋萎
那時(shí)
人心對(duì)我變冷
我再也不憂戚
我將能
孤獨(dú)而平靜
等待永久的安息
可嘆
時(shí)間偷走一半
卻讓一半留存
被時(shí)間搖撼的
黃昏之軀中
搏動(dòng)著
正午的心
現(xiàn)代經(jīng)典詩歌外國9
《詠一朵枯萎的紫羅蘭》
英·雪萊
這一朵花失去了香味,
它象你的吻,曾對(duì)我呼吸;
那鮮艷的顏色也已消褪,
不再閃耀著你,唯一的你!
一個(gè)枯萎而僵死的形體,
茫然留在我凄涼的前胸,
它以冰冷而沉默的安息
折磨著這仍舊火熱的'心。
我哭了,眼淚不使它復(fù)生!
我嘆息,沒有香氣撲向我!
唉,這沉默而無怨的宿命
雖是它的,可對(duì)我最適合。
現(xiàn)代經(jīng)典詩歌外國10
《秋日》
里爾克(奧地利)
主啊,是時(shí)候了。夏天盛極一時(shí)。
把你的陰影置于日晷上,
讓風(fēng)吹過牧場。
讓枝頭最后的果實(shí)飽滿。
再給兩天南方的好天氣,
催它們成熟,把最后的.甘甜壓進(jìn)濃酒。
誰此時(shí)沒有房子,就不必建造,
誰此時(shí)孤獨(dú),就永遠(yuǎn)孤獨(dú),
就醒來,讀書,寫長長的信,
在林蔭路上不停地,
徘徊,落葉紛飛。
現(xiàn)代經(jīng)典詩歌外國11
《海濤》
夸西莫多(意大利)
多少個(gè)夜晚
我聽到大海的輕濤細(xì)浪
拍打柔和的海灘,
抒出了一陣陣溫情的
軟聲款語。
仿佛從消逝的歲月里
傳來一個(gè)親切的聲音
掠過我的`記憶的腦海
發(fā)出裊裊不斷的
回音。
仿佛海鷗
悠長低徊的啼聲;
或許是
鳥兒向平原飛翔
迎接旖旎的春光
婉轉(zhuǎn)的歌唱。
你
與我——
在那難忘的歲貝
伴隨這海濤的悄聲碎語
曾是何等親密相愛。
啊,我多么希望
我的懷念的回音
像這茫茫的黑夜里
大海的輕濤細(xì)浪
飄然來到你的身旁。
現(xiàn)代經(jīng)典詩歌外國12
華茲華斯 (英 1770——1850)
我獨(dú)自漫游!像山谷上空
悠悠飄過的一朵云兒,驀然舉目,我望見一叢
金黃色的`水仙,繽紛茂密;
在湖水之濱,樹蔭之下,在隨風(fēng)搖弋,舞姿瀟灑。
連綿密布似繁星萬點(diǎn)
在銀河上下閃爍明滅,這一片水仙,沿著湖灣
排成延續(xù)無盡的行列;
一眼便瞥見萬朵千株,搖顫著花冠,輕盈飄舞。
湖面的漣漪也迎風(fēng)起舞,水仙的歡悅卻勝似漣漪;
有了這樣愉快的伴侶,詩人怎能不心曠神怡!
我凝望多時(shí),卻未曾想到
這美景給了我怎樣的珍奇。
從此,每當(dāng)我倚榻而臥,或情懷抑郁,或心境茫然,水仙呵,便在心目中閃爍——
那是我孤寂時(shí)分的樂園;
我的心靈便歡情洋溢,和水仙一道舞蹈不息。
現(xiàn)代經(jīng)典詩歌外國13
作者:雪萊(英國)
在夜晚第一度香甜的睡眠里我從夢見你的夢中起身下了地
習(xí)習(xí)的夜風(fēng)正輕輕地吹燦爛的星星耀著光輝
從夢見你的夢中起身下了地有個(gè)精靈附在我的腳底
它引導(dǎo)著我來到你的`紗窗下哦親愛的真是不可思議
四處游蕩的樂聲已經(jīng)疲憊湮沒在幽暗靜寂的清溪
金香木的芳馨已經(jīng)消逝就象夢中那甜美的情思
夜鶯一聲聲泣血的怨啼已在心底溘然死去
我的生命也必將在你心上停熄因?yàn)榕段宜鶡釔鄣闹皇悄?/p>
哦請(qǐng)快把我從綠草地上扶起我氣息奄奄神智昏迷衰竭無力
讓你的愛在親吻的密雨里降落降落在我蒼白的嘴唇和眼皮
我的面頰已經(jīng)冰涼慘淡我的心臟音響沉重跳動(dòng)迅疾
哦請(qǐng)?jiān)僖淮伟阉鼡砭o在你的胸前它終將碎裂在你的心窩里
現(xiàn)代經(jīng)典詩歌外國14
《思緒之束》
美·卡爾·桑德堡
我想起了海灘,田野,
眼淚,笑聲。
我想起建造的家——
又被風(fēng)刮走。
我想起聚會(huì),
但每一次聚會(huì)都是告別。
我想起在孤單中運(yùn)行著的星星,
黃鸝成雙成對(duì),落日慌亂地,
在愁悶中消隱。
我想要越過茫茫宇宙,
到下一個(gè)星球去,
到最后一個(gè)星球去。
我要留下幾滴眼淚,
和一些笑聲。
現(xiàn)代經(jīng)典詩歌外國15
《茶的情詩》
美·張錯(cuò)
如果我是開水
你是茶葉
那么你的'香郁
必須依賴我的無味
讓你的干枯,柔柔的
在我里面展開、舒散
讓我的浸潤舒展你的容顏
我必須熱,甚至沸騰
彼此才能相溶
我們必須隱藏
在水里相覷相纏
一盞茶工夫
我倆才決定成一種顏色
無論你怎樣浮沉把持不定
你終將緩緩地
落下,攢聚在我最深處
那時(shí)候,你最苦的一滴淚
將是我最甘美的一口茶
【現(xiàn)代經(jīng)典詩歌外國】相關(guān)文章:
現(xiàn)代經(jīng)典詩歌外國08-05
外國現(xiàn)代詩歌02-20
外國現(xiàn)代短篇詩歌欣賞10-21
外國現(xiàn)代詩歌07-15
外國優(yōu)美現(xiàn)代詩歌03-22
外國現(xiàn)代詩歌20首07-19
外國現(xiàn)代詩歌(7篇)02-19
外國現(xiàn)代詩歌必備(13篇)07-20
關(guān)于青春的外國詩歌10-20