一枝紅杏出墻來(lái)的前一句
“一枝紅杏出墻來(lái)”這句詩(shī)流傳很廣,你知道它的前一句是什么嗎?以下是CNFLA小編精心整理的一枝紅杏出墻來(lái)的前一句,希望你喜歡,歡迎閱讀。
一枝紅杏出墻來(lái)的前一句:春色滿園關(guān)不住。
原句:春色滿園關(guān)不住, 一枝紅杏出墻來(lái)。
意思是:可是這滿園的`春色畢竟是關(guān)不住的,你看,那兒有一枝粉紅色的杏花伸出墻頭來(lái)。
這句話出自葉紹翁的《游園不值》,原文如下:
應(yīng)憐屐齒印蒼苔, 小扣柴扉久不開。
春色滿園關(guān)不住, 一枝紅杏出墻來(lái)。
【詩(shī)詞翻譯】
也許是園主擔(dān)心我的木屐踩壞他那愛惜的青苔,輕輕地敲柴門,久久沒(méi)有人來(lái)開。
可是這滿園的春色畢竟是關(guān)不住的,你看,那兒有一枝粉紅色的杏花伸出墻頭來(lái)。
【詩(shī)詞賞析】
這首小詩(shī)寫詩(shī)人春日游園觀花的所見所感,寫得十分形象而又富有理趣。
頭兩句“應(yīng)憐屐齒印蒼苔,小扣柴扉久不開”,交代作者訪友不遇,園門緊閉,無(wú)法觀賞園內(nèi)的春花。但寫得很幽默風(fēng)趣,說(shuō)大概是園主人愛惜園內(nèi)的青苔,怕我的屐齒在上面留下踐踏的痕跡,所以“柴扉”久扣不開。將主人不在家,故意說(shuō)成主人有意拒客,這是為了給下面的詩(shī)句作鋪墊。由于有了“應(yīng)憐屐齒印蒼苔”的設(shè)想,才引出后兩句更新奇的想象:雖然主人自私地緊閉園門,好像要把春色關(guān)在園內(nèi)獨(dú)賞,但“春色滿園關(guān)不住,一枝紅杏出墻來(lái)”。這后兩句詩(shī)形象鮮明,構(gòu)思奇特,“春色”和“紅杏”都被擬人化,不僅景中含情,而且景中寓理,能引起讀者許多聯(lián)想,受到哲理的啟示:“春色”是關(guān)鎖不住的,“紅杏”必然要“出墻來(lái)”宣告春天的來(lái)臨。同樣,一切新生的美好的事物也是封鎖不住、禁錮不了的,它必能沖破任何束縛,蓬勃發(fā)展
【一枝紅杏出墻來(lái)的前】相關(guān)文章:
《前前前世》歌詞羅馬音11-06
前前前世簡(jiǎn)譜簡(jiǎn)易版「推薦」02-05
前前前世抒情版吉他譜02-14
你的名字主題曲《前前前世》05-24
一枝紅杏出墻來(lái)的上一句是什么03-30
軍訓(xùn)前的作文01-15
前前前世羅馬音歌詞(我的名字插曲)01-29
前前前世中文填詞-你的名字主題曲01-29