亚洲天堂中文字幕一区二区|亚洲精品无播放器在线播放网站|亚洲精品熟女国产国产老熟女|亚洲欧美在线人成最新按摩

        
        
      • <form id="etzky"></form>
          <td id="etzky"><tr id="etzky"></tr></td>

          刻舟求劍原文及翻譯文言文

          時(shí)間:2022-09-28 10:15:50 文學(xué)常識 我要投稿
          • 相關(guān)推薦

          刻舟求劍原文及翻譯文言文

            在我們平凡的學(xué)生生涯里,許多人都對一些經(jīng)典的文言文非常熟悉吧?現(xiàn)在我們一般將古文稱為文言文。相信還是有很多人看不懂文言文,下面是小編為大家整理的刻舟求劍原文及翻譯文言文,歡迎閱讀與收藏。

          刻舟求劍原文及翻譯文言文

            【文】

            楚(周代國名,都城在今湖北江陵縣北)人有涉江者,其劍自舟中墜于水,遽契(jù qì)其舟,曰:“是吾(wú)劍之所從墜!敝壑,從其所契者入水求之。舟已行矣(yǐ),而劍不行,求劍若此,不亦惑乎! ————節(jié)選自《呂氏春秋·察今》

            【注釋】

            1.涉--渡,由后文的“舟”得出。

            2.者--……的人,定語后置的標(biāo)志。

            3.其--他的,代詞。

            4.自--從。

            5.墜--掉,落。

            6.于--在,到。

            7.遽--立刻,急忙,馬上。

            8.契--用刀刻。

            9.是--指示代詞,這兒。

            10.吾--我的。

            11.之--結(jié)構(gòu)助詞,不譯。

            12.所從墜--從劍落的地方。

            13.其--他,代詞。

            14.者--……的地方。

            15.求--找。

            16.之--劍,代詞。

            17.矣--了。

            18.而--但是。

            19.若--像。

            20.此--這樣。

            21.不亦惑乎--不是很糊涂嗎?“惑”,迷惑,糊涂!安灰......乎”是一種委婉的反問句式。

            【譯文】

            楚國有個(gè)渡江的人,他的劍從船里掉入水中,他急忙在劍掉下去的地方刻了個(gè)記號,說:“這兒是我的劍掉下去的地方!

            船停下來后,他便從自己刻記號的地方下水去尋找劍。

            船已經(jīng)向前走了,而劍沒有,像這樣找劍,豈不是太糊涂了嗎?

            【寓意】

            刻舟求劍是一個(gè)寓言故事演化而成的成語,一般比喻死守教條,拘泥成法,固執(zhí)不知變通的意思。以靜止的眼光來看待變化發(fā)展的事物,必將導(dǎo)致錯(cuò)誤的判斷。文中的楚人正是犯了這樣的錯(cuò)誤。揭示道理 這個(gè)故事告訴我們:世界上的事物,總是在不斷地發(fā)生變化,不能憑主觀做事情。人不能死守教條。情況變了,解決問題的方法、手段也要隨之變化,否則就會失敗。告誡人們不能片面、靜止、狹隘地看待問題。

            成語故事

            戰(zhàn)國時(shí),楚國有個(gè)人坐船渡江。船到江心,楚人一不小心,隨身攜帶的一把寶劍滑落江中,他趕緊伸手去抓,可惜為時(shí)已晚,寶劍已經(jīng)落入江中。船上的人對此感到非常惋惜。

            但那楚人似乎胸有成竹,馬上掏出一把小刀,在船舷上刻上個(gè)記號,并且對大家說:“這是寶劍落水的地方,所以我要刻上一個(gè)記號!

            大家都不理解他為何要這樣做,也不再去問他。

            船靠岸后,那楚人立即在船上刻有記號的地方下水,去撈取掉落的寶劍。楚人撈了半天,始終不見寶劍的影子。他覺得很奇怪,自言自語地說“我的寶劍不就是從這里掉下去的嗎?我還在這里刻上了記號,現(xiàn)在怎么會找不到呢。

            聽他這么一說,那些人紛紛大笑起來,說道:“船一直在行進(jìn),而你的寶劍卻沉入了水底,不會隨船移動,你又怎能找得到你的劍呢。

          【刻舟求劍原文及翻譯文言文】相關(guān)文章:

          《愚人食鹽》文言文閱讀答案及原文翻譯03-11

          新唐書·列傳第十六閱讀答案解析及文言文原文翻譯03-24

          孫權(quán)勸學(xué)原文及翻譯02-02

          石鐘山記原文及翻譯03-28

          木蘭詩原文翻譯及賞析03-04

          鵲橋仙原文、翻譯及賞析12-14

          屈原《離騷》原文及對照翻譯01-19

          詩經(jīng)黍離的原文翻譯04-08

          詩經(jīng)《北山》的原文翻譯及賞析08-03