理想之旅為主題的作文
小時候媽媽告訴我,從小就有遠(yuǎn)大理想的人,長大后一定會成功,成為社會的棟梁。因此在幼兒園時我便有了第一個理想——當(dāng)一名教師。那時的感覺當(dāng)老師好棒!可以教同學(xué)們知識、帶他們做游戲、而且他們還必需聽我的指令……覺得很有威嚴(yán)。慢慢的我長大了,就不再想當(dāng)老師了。從此我又沒有了理想,當(dāng)時我很茫然還有些恐慌,時常想起媽媽的那句話—— “如果從小沒有目標(biāo)、理想一生就會碌碌無為,干不出什么大事業(yè)!焙髞砦彝蝗幻劝l(fā)了當(dāng)主持人的念頭,覺的主持人可以賺好多好多的錢,還有很多人都認(rèn)識你,這樣就變成名人了。爸爸媽媽也可以為我驕傲和炫耀。可是,也許我的確不適合,從小我在家里長大,從不出去與小朋友玩,使我變的很內(nèi)向,不好意思當(dāng)眾展示自己的一些特長。比如在學(xué)校升旗儀式上當(dāng)主持人時,更加體現(xiàn)出我的怯場、內(nèi)向。早以背得滾瓜爛熟的稿子,到了臺上竟想不起來了,同時我的雙腿還不自主的抖動,最終升旗儀式結(jié)束了,我的腿還沒有停止一直到上課。慢慢地我對自己越來越?jīng)]有信心隨之又一次放棄了“主持人”這個理想。
現(xiàn)在我轉(zhuǎn)向一個與我興趣相關(guān)的理想——同聲傳譯。因為學(xué)習(xí)英語是我的興趣在。有一句話是這么講的“刻苦的結(jié)果是及格,興趣的的結(jié)果是出色!
這個職業(yè)對有些人來說可能有些陌生,下面我來介紹一下。同聲傳譯是指:口譯員利用專門的設(shè)備,坐在隔音的同傳室內(nèi),一面通過耳機(jī)收聽源語發(fā)言人連續(xù)不斷的講話,一面幾乎同步地對話筒把講話人所表達(dá)的全部信息內(nèi)容準(zhǔn)確、完整地傳譯成目的語。其譯語輸出通過話筒輸送。其翻譯難度可想而知,所以同聲傳譯常被稱為“口譯的極致”。
同聲傳譯是各種翻譯活動中最難的一種,并且不是人人都能勝任的。中國翻譯協(xié)會、翻譯理論與翻譯教學(xué)委員會秘書長:楊平在接受記者采訪時指出,做同聲傳譯首先漢語和外語的語言基本功要好,這是基礎(chǔ),其次口譯的技能要過硬,這需要系統(tǒng)學(xué)習(xí)和實踐經(jīng)驗的積累。另外,還需要具備一些“天賦”。例如反應(yīng)敏捷、記憶力強(qiáng)、思維清晰、對語言的感悟和表達(dá)能力要強(qiáng)。由于同聲傳譯要接觸的內(nèi)容很多,所以知識要廣,當(dāng)一個“雜家”。除了具備這些,還需要很好的心理素質(zhì)。這些年通過學(xué)校里各種實踐活動對我的膽量和心里素質(zhì)的鍛煉和磨礪培養(yǎng)了我樂觀、向上的處事態(tài)度。原來那個靦腆的小姑娘已以變的成熟穩(wěn)重敢于面對挑戰(zhàn)的.少年了。我的理想就是挑戰(zhàn)這個口譯中的“極致”。
當(dāng)然光說空話不干實事,如同花園中長滿青草,有了目標(biāo)就等于前進(jìn)中有了指明燈。
首先,我的第一步就學(xué)好英語,習(xí)英語有三點:一是詞匯量要大,二是語法要掌握,這兩點是必不可少的。當(dāng)然還有一個最重要的是口語。如果只記住那些死板的東西,不能夠靈活運(yùn)用,就等于是紙上談兵。與此同時我還要努力學(xué)習(xí)其它的科目,要廣開眼界,
因為同聲傳譯是個“雜家”。
同聲傳譯,是個高難度的職業(yè),對我來講就像是翻越遠(yuǎn)處的一座高山。每學(xué)習(xí)一點知識,就是朝我的理想邁進(jìn)了一小步,相信經(jīng)過不斷的學(xué)習(xí)與積累,我就會離這個目標(biāo)越來越近。不論前進(jìn)的道路多么坎坷,我都會堅持下去的。終有一天,我一定能夠攀上理想的顛峰。
……
【理想之旅為主題的作文】相關(guān)文章:
我的理想主題作文05-23
為理想奮斗初中作文08-23
為理想而戰(zhàn)作文05-23
為理想,而奮斗作文08-17
為理想,而奮斗09-25
【精】為理想而奮斗作文04-17
為理想奮斗作文15篇09-09
關(guān)于為理想而奮斗作文08-22
為理想而努力作文02-09
為理想而奮斗的作文9篇11-29