《漢明帝尊師》原文翻譯及閱讀答案
在日常學(xué)習(xí)和工作中,我們都要用到閱讀答案,閱讀答案可以給我們提供解題指導(dǎo)和解題思路。大家知道什么樣的閱讀答案才是好的嗎?以下是小編為大家收集的《漢明帝尊師》原文翻譯及閱讀答案,供大家參考借鑒,希望可以幫助到有需要的朋友。
漢明帝尊師
上自為太子,受《尚書》于桓榮,及即帝位,猶尊榮以師禮。嘗幸太常府,令榮坐東面,設(shè)幾杖,會(huì)百官及榮門生數(shù)百人,上親自執(zhí)業(yè)③;諸生或避位發(fā)難④,上謙曰:“太師在是!奔攘T,悉以太官供具賜太常家。榮每疾病,帝輒遣使者存問,太官、太醫(yī)相望于道。及篤,上疏謝恩,讓還爵士⑤。帝幸其家問起居⑥,入街,下車,擁經(jīng)而前,撫榮垂涕,賜以床茵、帷帳、刀劍、衣被,良久乃去。自是諸侯、將軍、大夫問疾者,不敢復(fù)乘車到門,皆拜床下。榮卒,帝親自變服臨喪送葬,賜冢塋于首山之陽。子郁當(dāng)嗣⑦,讓其兄子泛;帝不許,郁乃受封,而悉以租入與之。帝以郁為侍中。
【注】
、偕希簼h明帝劉莊。
、谛遥厚{幸,到。
③執(zhí)業(yè):聽講。
、鼙芪话l(fā)難:離開座位向皇帝提出疑難問題。
⑤爵士:爵位和封地。
、奁鹁樱捍藶椴∏。
⑦嗣:繼承爵位。
【試題】
1.寫出下列句子中加粗詞的意思。
、偬珟熢谑牵 ) ②悉以太官供具賜太常家( )
、蹞斫(jīng)而前( ) ④撫榮垂涕( )
2.翻譯句子
榮每疾病,帝輒遣使者存問。
譯文:
3.讀了本文,然后結(jié)合《送東陽馬生序》一文,談?wù)勀愕玫降膯⑹尽?/p>
【參考答案】
1.這 全部 走上前 眼淚
2.每當(dāng)桓榮患病,漢明帝就派使者去慰問。
3. 圍繞“尊師”回答即可。
【譯文】
明帝自從當(dāng)太子時(shí),向桓榮學(xué)習(xí)《尚書》,登基為皇帝后,依舊尊重桓榮以師禮相待。他曾經(jīng)親自去太常府(桓榮已封太常)探望,讓桓榮坐東面,設(shè)幾杖,召百官和桓榮弟子數(shù)百人來行弟子禮,明帝親自執(zhí)弟子禮節(jié);諸生提問題時(shí),有的避位表示尊敬皇帝,明帝謙讓說:“太師在這里!苯Y(jié)束后,把太官的供具都賜給了太常家。每次桓榮生病,皇帝就派遣侍從看望問候,并派太官、太醫(yī)為桓榮醫(yī)治。桓榮病勢(shì)沉重的時(shí)候,呈上奏折叩謝皇恩,并辭讓交還爵位和官職。明帝親自到他家問起居情況,進(jìn)去他家所在街道就下車了,擁經(jīng)上前,撫摸著他哭泣,賜給他床茵、帷帳、刀劍、衣被,良久才離去。從此后諸侯、將軍、大夫來探病的,不敢再乘車到門口,在床前都下拜;笜s死后,帝親自改換喪服送葬,賜他在首山之陽修筑墳?zāi);笜s的兒子桓郁應(yīng)當(dāng)繼承爵位,想讓給他兄長(zhǎng)的兒子桓泛;明帝不許,桓郁于是接受封賜,而把得到的封邑的收入都給桓泛。明帝任命桓郁為侍中。
【簡(jiǎn)評(píng)】
《漢明帝尊師》選自司馬光《資治通鑒·漢明帝永平二年》。漢明帝(公元28-75年)是光武帝劉秀的第四子劉莊,30歲時(shí)以皇太子身份嗣大位,史稱漢明帝。《后漢書·明帝紀(jì)》稱:“帝生而豐下,十歲能通《春秋》,光武奇之”。
古人云:“一日之師,終身事之!弊饚熤亟淌侵腥A民族的傳統(tǒng)美德,自孔子在山東曲阜開創(chuàng)第一所“學(xué)!币詠,尊師之風(fēng)日興。漢明帝尊師重教,一以貫之,在這方面做出了很好的榜樣。
故事
漢明帝還是太子的時(shí)候,就對(duì)自己的老師、當(dāng)時(shí)的議郎非常尊敬,從不擺皇太子的架子。一次,桓榮老師病重在床,不能前來太子宮講課,年輕的劉莊每天早晚都要派人前去詢問病情,并且送去最好吃的東西;笜s那時(shí)已60歲了,劉莊為了照顧他,遇到下雨,或者天晚,行走不便,就留老師在太子宮住。9年后,由于桓榮的悉心教導(dǎo),劉莊成了當(dāng)時(shí)出色的`經(jīng)學(xué)家之一。為了表達(dá)對(duì)老師教誨的感激之情,他親自給桓榮寫了一封信,殷切希望老師“注意飲食起居,好好保重身體!奔次划(dāng)皇帝后,雖然處在唯我獨(dú)尊的地位,但尊敬老師卻一如既往,從不把桓榮當(dāng)一般臣下看待。當(dāng)時(shí)桓榮已80多歲了,明帝為了照顧他,首先免去了上朝奏事的禮節(jié),讓他在家里好好修養(yǎng)。為了能經(jīng)常見到老師,繼續(xù)向老師學(xué)習(xí),并讓桓榮教授更多的人,明帝常常帶領(lǐng)百官和到太常府去聽桓榮講解經(jīng)義。到了桓榮家后,明帝親自攙扶老師起坐,讓他坐在東面,把自己仍放在原來當(dāng)學(xué)生的地位。老師坐定后,明帝就叫侍從把幾案擺在老師面前,明帝親自手捧經(jīng)書,帶著百官及儒生侍立在老師面前,恭恭敬敬地聽桓榮講課。在學(xué)習(xí)中,有人向明帝請(qǐng)教,他總是很謙遜地說:“太師在這里,我們好好聽太師講吧!”一到休息時(shí)間,明帝又親自捧著從皇宮帶來的點(diǎn)心到老師面前,請(qǐng)老師食用。
對(duì)桓榮的健康狀況,明帝尤為關(guān)懷備至。只要一聽說桓榮生病,明帝馬上就派侍從帶著名藥和佳肴美味,前去慰問。后來桓榮一病不起,在彌留之際,特意寫了奏章,向明帝謝恩,并請(qǐng)求歸還他的爵位和封地。明帝看了奏章,知道老師的病情嚴(yán)重,就立即決定親自前往桓榮家。
這天早晨,明帝下令免去朝儀,他連早飯都顧不上吃,就乘到太常府去。當(dāng)御輦進(jìn)入桓榮居住的小巷時(shí),明帝怕驚動(dòng)老師,就下輦步行。只見他憂心忡忡,愁容滿面,雙手捧著經(jīng)書,輕腳輕手地走在前面,其余大臣和侍從,也默默地緊跟在后,這支不太長(zhǎng)的隊(duì)伍,緩緩地向前移動(dòng)著。
這條小巷,不太寬,也不太窄,長(zhǎng)卻有一里路。兩旁高樓庭院,多是官宦人家。他們聽說當(dāng)今皇上親自來看望桓榮的病情,雖不敢走出門外,但男女老幼都早已聚集在門口、窗前。他們看到這種情景,都默不作聲,肅然起敬。
到了桓榮家,明帝放松了腳步,慢慢來到桓榮的病榻前?吹缴刮、膚色蠟黃、說話已含糊不清的老師,明帝忍不住流下了眼淚。他還不停的安慰老師要靜心養(yǎng)病,爭(zhēng)取早日康復(fù)。這樣勸慰了一會(huì)兒,明帝不再說話,只是默默地站著,過了好些時(shí)候,才依依不舍地離去。
時(shí)隔一天,桓榮病故的消息就傳到了皇宮。明帝這時(shí)怎么也抑制不住巨大的悲痛了,他當(dāng)即吩咐內(nèi)宮為他準(zhǔn)備喪服,親自到去吊唁。到了太常府門前,沒等侍從揭開輦簾,明帝已下了輦,急忙走了進(jìn)去,徑直來到了桓榮老
師的靈柩前,流著淚行了禮,又親自獻(xiàn)上挽聯(lián)。隨后,轉(zhuǎn)身對(duì)桓榮老師的親屬撫慰了一番,方才含悲離去……
【《漢明帝尊師》原文翻譯及閱讀答案】相關(guān)文章:
《漢明帝尊師》文言文閱讀附答案03-05
《子思論》閱讀答案及原文翻譯03-15
《獨(dú)樂園記》閱讀答案及原文翻譯03-20
文言文閱讀答案及原文翻譯03-15
《漢董永》的閱讀答案及原文翻譯03-15
《后班梁列傳》閱讀答案及原文翻譯02-09
《答秦太虛書》閱讀答案與原文翻譯02-10
鼠作人語閱讀答案和原文翻譯02-11