亚洲天堂中文字幕一区二区|亚洲精品无播放器在线播放网站|亚洲精品熟女国产国产老熟女|亚洲欧美在线人成最新按摩

        
        
      • <form id="etzky"></form>
          <td id="etzky"><tr id="etzky"></tr></td>

          和美食的詞匯

          時間:2022-10-03 05:34:02 英語詞匯 我要投稿
          • 相關推薦

          和美食有關的詞匯

            在其他的語言中有許許多多與美食有關的習語,將這些列出來對于我們來說是小菜一碟,或者如波蘭語中的bread roll with butter。

            1.Mind your own onions

            Language: French

            法語

            Idiom: Occupe-toi de tes oignons.

            What does it mean? Mind your own business.

            意思:就是管好你自己的事。

            2.To add one’s mustard

            Language: German

            德語

            Idiom: Seinen Senf dazugeben.

            What does it mean? Have one’s say.

            意思:發(fā)表意見

            3.To be like cabbages for a snack

            Language: Italian

            意大利語

            Idiom: Entrarci come i cavoli a merenda.

            What does it mean? To be out of place.

            意思:不合適的

            4.To peel the pineapple

            Language: Portuguese

            葡萄牙語

            Idiom: Descascar o abacaxi.

            What does it mean? To solve a complicated problem.

            意思:解決復雜的問題

            5.To have clean flour in one’s bag

            Language: Swedish

            瑞典語

            Idiom: Ha rent mjl i psen.

            What does it mean? To have no skeletons in the closet.

            意思:沒有不可告人的秘密

            6.A bread roll with butter

            Language: Polish

            波蘭語

            Idiom: Buka z masem.

            What does it mean? Something easily achieved.

            意思:輕而易舉的事情。

            7.It is no good eating cherries with him/her

            Language: German

            德語

            Idiom: Mit dem/der ist nicht gut Kirschen essen.

            What does it mean? It’s best not to tangle with him/her.

            意思:最好不要和他/她發(fā)生沖突

            8.To be as good as bread

            Language: Italian

            意大利語

            Idiom: Essere buono come il pane.

            What does it mean? To be as good as gold.

            意思:好極了。

            9.To cost the same as bananas

            Language: Portuguese

            葡萄牙語

            Idiom: A preo de banana.

            What does it mean? Cheap as chips.

            意思:非常便宜。

            10.To draw a cake tosatisfy one’s hunger

            Language: Chinese

            中文

            Idiom:

            畫餅充饑

            What does it mean? Feed on illusions.

            意思:借空想安慰自己。

            11.To add butter to the spinach

            Language: French

            法語

            Idiom: Mettre du beurre dans les épinards.

            What does it mean? To earn a bit extra.

            意思:賺點外快。

            12.A little butter won’t spoil your porridge

            Language: Russian

            俄羅斯語

            Idiom: Кашу маслом не испортишь.

            What does it mean? There can never be too many good things.

            意思:好事不嫌多。

          【和美食的詞匯】相關文章:

          我和媽媽做美食作文10-27

          關于新年的詞匯和句子09-05

          中考英語寫作常用句型和詞匯02-16

          專四和考研英語詞匯10-16

          able和capable英語詞匯解析10-16

          貶義詞和褒義詞匯集11-13

          英語詞匯:be和of語法分析01-16

          高考英語詞匯辨析alive,和living,和live的區(qū)別10-15

          高考英語詞匯anybody,和anyone的用法10-14

          廚房和烹調相關的英語詞匯10-16