雙語(yǔ)閱讀:7大錯(cuò)誤充電方式縮短手機(jī)壽命
導(dǎo)語(yǔ):你的手機(jī)是不是總用到“電量不足”?是不是喜歡給手機(jī)充一夜電,看到滿格的電量而倍感安全?今天小編要告訴大家,這些充電方式都是不正確的,錯(cuò)誤的充電方式甚至?xí)λ滥愕氖謾C(jī)!
Much like old humans, old iPhones have a tough time holding their juice -- and part of the reason why is how you charge them. "Charging my phone is a breeze," you say. "What could possibly go wrong?" you say. As it turns out, some of our seemingly harmless habits are doing slow, silent, deadly damage to those precious lithium-ion batteries.
人老了會(huì)精力不足,蘋果手機(jī)也是一樣,用久了會(huì)很難儲(chǔ)存電量。而造成這種情況的部分原因在于錯(cuò)誤的充電方式。你可能會(huì)說(shuō):“手機(jī)充電不是小菜一碟嘛?怎么會(huì)出問(wèn)題?”事實(shí)證明,有些看似無(wú)害的習(xí)慣在不知不覺(jué)中漸漸給鋰離子電池帶來(lái)致命的損害。
1. You’re charging to 100%
充電充到滿格
If your palms start sweating when your battery drops below 90%, you need to chill. Maintaining a full charge is not the most efficient way to keep your phone battery strong. In fact, experts suggest letting your phone coast through the day between 30 and 80 percent full. That's where it's most comfortable, and will run most efficiently. So stop juicing it overnight, and instead go for shorter and more frequent bursts throughout the day.
電量不到90%就手心冒汗?冷靜一點(diǎn)。電量滿格并不能最有效地保護(hù)手機(jī)電池。事實(shí)上,專家建議手機(jī)應(yīng)保持30%到80%的電量,手機(jī)在這種情況下?tīng)顟B(tài)最好,運(yùn)行也最高效。因此別再充電一整晚了,在白天給手機(jī)充電吧,時(shí)間短一點(diǎn),多充幾次也沒(méi)關(guān)系。
2. You’re letting your phone die
電量完全耗盡
Lithium ion batteries become volatile when they drop down to low power, so you should avoid getting that pesky “low battery” warning too often. Every full discharge wears down your battery ever so slightly. That being said, Apple and other experts suggest you let it fully run out of juice every one to two months to “calibrate” the battery gauge.
鋰離子電池電量很低的時(shí)候,會(huì)變得不穩(wěn)定易揮發(fā),因此應(yīng)該避免頻繁的“電量過(guò)低”提醒。每一次電量耗盡都會(huì)對(duì)電池造成輕度損耗。盡管如此,蘋果專家及其他專家仍然建議每隔一兩個(gè)月電量耗盡一次,以“校準(zhǔn)”電池電量。
3. You’re overheating your battery
電池過(guò)熱
Okay, this isn't specifically a charging issue. But it's still very important. You’ve probably noticed that your phone is annoyingly sluggish after it’s been sitting out in the sun. That's because iPhone batteries really, really hate extreme temperatures, and have to work extra hard in high heat or cold. According to Apple, the “comfort zone” for iPhones (as well as iPads, iPods, and Apple Watches) is between 32 and 95 degrees. Bottom line: your phone is basically a needy little computer baby that needs to be bundled up and cooled off on the regular.
好吧,這其實(shí)不算是充電的問(wèn)題。但是它非常重要。你可能注意到手機(jī)在太陽(yáng)下曬一會(huì)兒就會(huì)反應(yīng)遲緩,非常煩人。原因就在于iPhone電池非常非常討厭極端的溫度,在高溫或低溫環(huán)境中電池運(yùn)行比較費(fèi)力。蘋果公司稱,iPhone(以及iPad、iPod和蘋果手表)的“舒適區(qū)”在0到35攝氏度?傊菏謾C(jī)像一臺(tái)小型電腦,需要在常規(guī)溫度下運(yùn)行。
4. You’re using your wireless charger too much
頻繁使用無(wú)線充電器
Your mophie backup battery case is a godsend when you're out & about and need some extra juice to get home. But both your battery and the case itself emit heat during charging, which can do long term damage your device. To avoid overheating, try a portable power source that doesn’t attach to your phone.
出門在外,到家前手機(jī)就得充電的時(shí)候,莫非(mophie)背夾電池真是及時(shí)雨。但是手機(jī)電池和背夾電池在充電時(shí)都會(huì)散熱,長(zhǎng)此以往會(huì)對(duì)你的手機(jī)造成損害。為了避免手機(jī)過(guò)熱,嘗試一下不和手機(jī)緊貼著的`移動(dòng)電源吧。
5. You’re leaving your case on while you charge
充電時(shí)沒(méi)有摘下手機(jī)殼
While we're on the subject, if your phone feels too hot when it's plugged in, it's possible your fancy schmancy case might be trapping in the heat that's produced while charging. So do your phone a favor and take it off.
如果手機(jī)充電時(shí)過(guò)熱,那么有可能漂亮的手機(jī)殼中積聚了大量充電產(chǎn)生的熱量。放它一馬,把手機(jī)殼取下來(lái)吧!
6. You’re storing your backup phone without a charge
不給備用手機(jī)充電
If you’re hanging onto your old phone as a backup for when you inevitably drop your new 7 in the toilet, make sure you stash it in a cool place, roughly half-charged. According to Apple, if you leave the battery completely depleted it will fall into what’s known as a “deep discharge state,” which apart from sounding like a nightmarish medical issue, will render it less capable of holding a charge in the future. Conversely, if you store it fully charged for an extended period, it may lose some capacity as well.
如果你把舊手機(jī)當(dāng)作備用品,萬(wàn)一新買的iPhone7掉進(jìn)馬桶里了,還能用一下,那么請(qǐng)確保舊手機(jī)電量半滿,并存放在陰涼處。蘋果公司稱,手機(jī)如果電量耗盡,就會(huì)進(jìn)入“深度放電狀態(tài)”。這聽(tīng)起來(lái)像是一種糟糕的病狀,除此之外,它還會(huì)造成手機(jī)以后無(wú)法很好地儲(chǔ)存電量。反之,如果手機(jī)在完全充電的狀態(tài)下存放一段時(shí)間,它也會(huì)損耗部分電池容量。
7. You’re using the wrong charger
充電器不合適
Your Apple-issued charger is designed to cut power when the battery hits 100%, but those cheapo unauthorized third-party USB cords are not, and may do some damage by excessively juicing the battery. Plus, ya know, they could kill you.
蘋果充電器在電池充滿時(shí)會(huì)自動(dòng)停止充電,但是那些未經(jīng)授權(quán)、廉價(jià)的第三方USB數(shù)據(jù)線沒(méi)有此功能,而且可能使電池過(guò)度充電,進(jìn)而損傷電池。另外,你知道的,它們很可能引發(fā)事故,對(duì)你的安全造成威脅。
【雙語(yǔ)閱讀:7大錯(cuò)誤充電方式縮短手機(jī)壽命】相關(guān)文章:
英語(yǔ)雙語(yǔ)美文閱讀12-13
英語(yǔ)閱讀雙語(yǔ)美文12-10
雙語(yǔ)閱讀:善心可依12-08
精選雙語(yǔ)美文閱讀12-06
用電腦給手機(jī)充電真的安全嗎?12-02
精美美文雙語(yǔ)閱讀12-09
盤點(diǎn)旅行中常犯的5大錯(cuò)誤「雙語(yǔ)」08-16
錯(cuò)誤的歌唱方式及糾正方法08-20