亚洲天堂中文字幕一区二区|亚洲精品无播放器在线播放网站|亚洲精品熟女国产国产老熟女|亚洲欧美在线人成最新按摩

        
        
      • <form id="etzky"></form>
          <td id="etzky"><tr id="etzky"></tr></td>

          英文諺語:禍不單行

          時間:2024-11-14 23:59:44 文圣 諺語 我要投稿
          • 相關(guān)推薦

          英文諺語:禍不單行

            中文中有一句俗話叫“福無雙至,禍不單行”,那么如何用英文來表達這個含義呢?以下是小編整理的英文諺語:禍不單行,希望能夠幫助到大家。

            禍不單行

            It never rains but it pours.

            pour的本意是“傾,倒”,在這里是“傾盆大雨”的意思,就好像水從天上嘩嘩地倒下來一樣。

            平時很少下雨,一下就是傾盆大雨,要是被你趕上了豈不是很倒霉呢?形容這樣悲慘的情況,就可以用It never rains but it pours.

            例句:

            We had nothing to do for weeks, then suddenly we have all this work to do: it never rains but it pours!

            我們已經(jīng)無所事事了幾個星期,突然間有這么多工作要做,真是禍不單行!

            I missed my train this morning, lost my wallet and spilt coffee all over myself. It never rains but it pours.

            今天早上我錯過了火車、丟了錢包、還把咖啡灑了一身。真是禍不單行!

            This is a double wham-my for public sector workers.

            對于公共部門的工作人員而言可謂禍不單行。

            Misfortunes never come single.

            禍不單行。

            First my car broke down, then I lost my key: it never rains but it pours!

            先是我的汽車出了故障, 接著又丟了鑰匙,真是禍不單行!

            Will the mortification never cease?

            接二連三的丑事,真是禍不單行啊!

            All are brave when the enemy flies . 293. Misfortunes never come alone.

            敵人逃竄時,人人都成了勇士. 禍不單行.

            Why is the person has bad luck always misfortunes never come singly?

            為什么人倒霉總是禍不單行 啊 ?

            The world is unique to Fu, misfortunes never come singly . The U.

            這個世界真是福無雙至、禍不單行.

            Blessings do not come in pairs and calamities never come alone.

            這可真是福無雙至,禍不單行.

            Fate is not satisfied with inflicting one calamity. --- Publilius Syrus.

            禍不單行. 禍不單行的外文版本.

            Misfortunes never come singly, the two will fuse Bishangjuelu Han Army.

            禍不單行, 兩條導(dǎo)火索將漢軍逼上絕路.

            Misfortunes never come singly, two unfortunate matters happened to him in tandem.

            禍不單行, 兩件倒霉的事同時發(fā)生在他的身上.

            Blessings never come in pairs ; misfortunes never come singly.

            福無雙至,禍不單行.

            To add to their unemployment woes, Fu accidentally fell pregnant.

            真是禍不單行,他們不幸失業(yè), 付姓女子又意外懷孕.

            One misfortune follows another.

            一件件不幸的事接踵而來;禍不單行.

          【英文諺語:禍不單行】相關(guān)文章:

          英文的諺語(精選120句)04-28

          2016年GRE考試常用英文諺語11-28

          立夏的諺語-諺語大全11-27

          小暑節(jié)氣諺語大全-農(nóng)事諺語11-27

          天象的諺語07-21

          中國諺語06-20

          農(nóng)業(yè)的諺語07-09

          安全諺語07-28

          小年諺語02-02

          冬至的諺語04-14