- 相關(guān)推薦
智子疑鄰原文及翻譯
導(dǎo)語(yǔ):智子疑鄰,是一個(gè)成語(yǔ)典故,出自《顏則旭》。通常拿來(lái)做交淺不能言深的世故教訓(xùn)。以下是小編帶來(lái)的智子疑鄰原文,希望對(duì)您有所幫助。
原文
宋有富人, 天雨墻壞。 其子曰: “不筑, 必將有盜。” 其鄰人之父亦云。 暮而果大亡其財(cái), 其家甚智其子, 而疑鄰人之父。
注釋
(1)智其子:以為他的兒子很聰明,聰慧,機(jī)智。
(2)宋:宋國(guó)。
(3)雨:下雨(名詞作動(dòng)詞)。
(4)壞:毀壞,損壞。
(5)筑:修補(bǔ)。
(6)盜:偷盜。動(dòng)詞活用作名詞。
(7)富人;富裕的人。
(8)亦云:也這樣說(shuō)。云:說(shuō)。亦:也。
(9)暮:晚上。
(10)而:無(wú)義。表示承接關(guān)系。
(11)果:果然。
(12)亡:丟失。
(13)父:(fǔ,第三聲,譯為“老人”指鄰居家的老人)鄰居家的'老人。
(14)家:家里的人。
(15)甚:很。
(16)而(疑鄰人之父):表示轉(zhuǎn)折關(guān)系。
翻譯
宋國(guó)有個(gè)富人,因下大雨,墻坍塌下來(lái)。他兒子說(shuō):“如果不(趕緊)修筑它,一定有盜賊進(jìn)來(lái)。”他們隔壁的老人也這么說(shuō)。這天晚上果然丟失了大量財(cái)物,這家人很贊賞兒子聰明,卻懷疑偷盜是隔壁那個(gè)老人干的。
【智子疑鄰原文及翻譯】相關(guān)文章:
智子疑鄰原文10-13
智子疑鄰文言文原文及賞析11-26
木蘭辭原文及翻譯10-20
孫權(quán)勸學(xué)原文及翻譯02-02
論語(yǔ)六則原文及翻譯11-26
石鐘山記原文及翻譯10-24
木蘭詩(shī)原文翻譯及賞析10-09
活板原文及其翻譯10-13
大道之行也原文及翻譯10-13
雖有嘉肴的原文及翻譯11-25