- 相關(guān)推薦
《詩(shī)經(jīng)》全文:小星(帶注釋和譯文)
《詩(shī)經(jīng)》的語(yǔ)言形式形象生動(dòng),豐富多彩,往往能“以少總多”、“情貌無(wú)遺”。以下是小編帶來(lái)的《詩(shī)經(jīng)》全文:小星(帶注釋和譯文),歡迎閱讀。
小星——邊緣小人物的悲嘆
【原文】
嘒彼小星(1),
三五在東(2)。
肅肅宵征(3),
夙夜在公,
寔命不同(4)。
嘒彼小星,
維參與昻(5)。
肅肅宵征,
抱衾與裯(6),
寔命不猶(7)。
【注釋】
(1)嘒(hui):暗淡的樣子。
(2)三五:用數(shù)字表示星星的稀少。
(3)肅肅:奔走忙碌的樣子。宵:夜晚。征:行走。
(4)寔:即“實(shí)”,確實(shí),實(shí)在。
(5)維:語(yǔ)氣助詞,沒(méi)有實(shí)義。參(sheng)、昻:都是星名。
(6)抱:拋棄。衾(qin):被子。裯(chou):被單。
(7)猶:同,一樣。
【譯文】
微光閃閃小星星,
三三五五在東方。
匆匆忙忙連夜走,
早晚奔忙為官家,
只因命運(yùn)不相同。
微光閃閃小星星,
還有參星和昂星。
匆匆忙忙連夜走,
跑開(kāi)被子和床單,
都因命運(yùn)不相同。
【讀解】
生活在社會(huì)下層的小官吏,形同草芥,絕不會(huì)引人注目,多一個(gè)少一個(gè)也絕不會(huì)對(duì)官僚機(jī)構(gòu)的運(yùn)轉(zhuǎn)有絲毫影響。他們的出現(xiàn)、存在、消失,全都悄無(wú)聲息,上天連眼睛都不會(huì)眨一下。
這樣的小人物,是社會(huì)旋渦中真正的邊緣人,邊緣得不能再邊緣。
這讓人想到俄國(guó)小說(shuō)家契訶夫筆下的小人物。長(zhǎng)官的一個(gè)噴嚏,可以讓小人物嚇得發(fā)抖,一病不起,在戰(zhàn)栗和恐懼中默默死亡。小人物拯救自己的唯一的武器,只能是在內(nèi)心默默向上帝祈禱,如此而已。
處在邊緣的小人物的呼號(hào),是軟弱無(wú)力又震撼人心的。軟弱無(wú)力,是因?yàn)槲槐奥毼⒍粫?huì)有人理睬,不會(huì)有人在意;震撼人心,是因?yàn)檫@種呼號(hào)表明了不向命運(yùn)認(rèn)同、要自我的尊嚴(yán)和價(jià)值得到承認(rèn)和尊重的自覺(jué)意識(shí)。
其實(shí),當(dāng)小人物自己有了這種自覺(jué)意識(shí),他至少在內(nèi)心當(dāng)中就不在是卑微的了。
【《詩(shī)經(jīng)》全文:小星(帶注釋和譯文)】相關(guān)文章:
《詩(shī)經(jīng)》全文:鵲巢(帶注釋和譯文)07-20
《詩(shī)經(jīng)》全文:燕燕(帶注釋和譯文)11-26
《詩(shī)經(jīng)》全文:谷風(fēng)(帶注釋和譯文)11-26
《詩(shī)經(jīng)》全文:式微(帶注釋和譯文)09-28
《詩(shī)經(jīng)》全文:泉水(帶注釋和譯文)11-26
《詩(shī)經(jīng)》全文:北門(mén)(帶注釋和譯文)10-20
《詩(shī)經(jīng)》全文:凱風(fēng)(帶注釋和譯文)10-12
《詩(shī)經(jīng)》全文:雄雉(帶注釋和譯文)11-26