亚洲天堂中文字幕一区二区|亚洲精品无播放器在线播放网站|亚洲精品熟女国产国产老熟女|亚洲欧美在线人成最新按摩

        
        
      • <form id="etzky"></form>
          <td id="etzky"><tr id="etzky"></tr></td>

          詩經(jīng)名句摘抄賞析

          時(shí)間:2022-10-10 17:47:10 好詞好句 我要投稿
          • 相關(guān)推薦

          詩經(jīng)名句摘抄賞析大全

            《詩經(jīng)》是中國(guó)古代詩歌開端,最早的一部詩歌總集,反映了周初至周晚期約五百年間的社會(huì)面貌。下面小編為你精選的一些詩經(jīng)經(jīng)典句子摘抄,歡迎閱讀。

          詩經(jīng)名句摘抄賞析大全

            詩經(jīng)名句摘抄及賞析一

            1、昔我往矣,楊柳依依;今我來思,雨雪霏霏。(詩經(jīng)·小雅·采薇)

            譯:回想當(dāng)初出征時(shí),楊柳輕輕飄動(dòng)。如今回家的途中,雪花粉粉飄落。

            2、知我者,謂我心憂,不知我者,謂我何求。(詩經(jīng)·王風(fēng)·黍離)

            譯:知道我的人,說我心煩憂;不知道的,問我有何求。高高在上的老天,是誰害我如此(指離家出走)?

            3、一日不見,如三秋兮。(詩經(jīng)·王風(fēng)·采葛)

            4、青青子衿,悠悠我心。(詩經(jīng)·鄭風(fēng)·子衿)

            譯:你的衣領(lǐng)青又青,悠悠思君傷我心。

            5、所謂伊人,在水一方。(詩經(jīng)·秦風(fēng)·蒹葭)

            6巧笑倩兮,美目盼兮.《詩經(jīng)·國(guó)風(fēng)·衛(wèi)風(fēng)·碩人》

            譯:淺笑盈盈酒窩俏,黑白分明眼波妙。

            7、高山仰止,景行行止。(詩經(jīng)·小雅·車轄)

            8、他山之石,可以攻玉。(詩經(jīng)·小雅·鶴鳴)

            9、靡不有初,鮮克有終。(詩經(jīng)·大雅·蕩)

            10桃之夭夭,灼灼其華.《詩經(jīng)·國(guó)風(fēng)·周南·桃夭》

            譯:桃樹繁茂,桃花燦爛。

            11彼采蕭兮,一日不見,如三秋兮!对娊(jīng)·國(guó)風(fēng)·王風(fēng)·采葛》

            譯:采蒿的姑娘,一天看不見,猶似三季長(zhǎng)。

            12投我以木瓜,報(bào)之以瓊琚!对娊(jīng)·國(guó)風(fēng)·衛(wèi)風(fēng)·木瓜》

            譯:他送我木瓜,我就送他佩玉。

            13風(fēng)雨如晦,雞鳴不已.既見君子,云胡不喜? 《詩經(jīng)·國(guó)風(fēng)·鄭風(fēng)·風(fēng)雨》

            譯:風(fēng)雨晦暗秋夜長(zhǎng),雞鳴聲不停息。看到你來這里,還有什么不高興呢?

            14有匪君子,如切如磋,如琢如磨。(《詩經(jīng)·國(guó)風(fēng)·衛(wèi)風(fēng)·淇奧》)

            譯:這個(gè)文雅的君子,如琢骨角器一般,如雕玉石般完美無斑。

            15言者無罪,聞?wù)咦憬洹?《詩經(jīng)·周南·關(guān)雎·序》)

            譯:指提意見的人只要是善意的,即使提得不正確,也是無罪的。聽取意見的人即使沒有對(duì)方所提的缺點(diǎn)錯(cuò)誤,也值得引以為戒。

            16皎皎白駒,在彼空谷,生芻一束,其人如玉。

            明亮的白色駿馬,在空無一人的山谷咀嚼著青草 ,有那樣一個(gè)人 ,如玉般,干凈,透明,澄澈 。

            17死生契闊,與子成說。執(zhí)子之手,與子偕老 。

            我們定下了生死想愛的契約,無論分分合合(闊,分別闊別),牽了你的手,就要和你一起到老。

            18月月出皎兮,佼人僚兮!对娊(jīng)·國(guó)風(fēng)·陳風(fēng)》

            譯:月亮出來,如此潔白光明,璀璨佳人,如此美貌動(dòng)人。

            19碩鼠碩鼠,無食我黍。三歲貫汝,莫我肯顧,逝將去女,適彼樂土!对娊(jīng).國(guó)風(fēng).魏風(fēng).碩鼠》

            譯:老鼠老鼠,別再吃我的黍。多年侍奉你,可從不把我顧。發(fā)誓要離開你,到那舒心地。

            (這里把剝削階級(jí)比作老鼠)

            20秩秩斯干,幽幽南山《小雅。鴻雁。斯干》

            譯:溪澗之水蜿蜒流淌,南山景致青翠幽深。

            21心之憂矣,如匪浣衣。靜言思之,不能奮飛!对娊(jīng).國(guó)風(fēng).邶風(fēng).柏舟》

            心中的幽怨抹不掉,好像沒洗的臟衣裳。靜下心來思前想,只恨想飛無翅膀。

            詩經(jīng)名句摘抄及賞析二

            1.投我以桃,報(bào)之以李。(《詩經(jīng)·大雅·抑》)

            譯:人家送我一籃桃子,我便以李子相回報(bào)。

            2.關(guān)關(guān)雎鳩,在河之洲,窈窕淑女,君子好逑!对娊(jīng)·國(guó)風(fēng)·周南·關(guān)雎》

            譯:雎鳩關(guān)關(guān)相對(duì)唱,雙棲河里小島上。純潔美麗好姑娘,正是君子好(追求的)對(duì)象。

            3.言者無罪,聞?wù)咦憬洹?《詩經(jīng)·周南·關(guān)雎·序》)

            譯:指提意見的人只要是善意的,即使提得不正確,也是無罪的。聽取意見的人即使沒有對(duì)方所提的缺點(diǎn)錯(cuò)誤,也值得引以為戒。

            4.桃之夭夭,灼灼其華!对娊(jīng)·國(guó)風(fēng)·周南·桃夭》

            譯:桃樹蓓蕾綴滿枝杈,鮮艷明麗一樹桃花。

            5.巧笑倩兮,美目盼兮。《詩經(jīng)·國(guó)風(fēng)·衛(wèi)風(fēng)·碩人》

            譯:淺笑盈盈酒窩俏,晶瑩如水眼波妙。

            6.知我者謂我心憂,不知我者謂我何求。悠悠蒼天,此何人哉? 《詩經(jīng)·國(guó)風(fēng)·王風(fēng)·黍離》

            譯:了解我的人,能說出我心中憂愁;不了解我的人,以為我有什么要求。高遠(yuǎn)的蒼天啊,我怎么會(huì)是這樣?

            7.昔我往矣,楊柳依依。今我來思,雨雪霏霏!对娊(jīng)·小雅·采薇》

            譯:當(dāng)初離家出征遠(yuǎn)方,楊柳飄揚(yáng)春風(fēng)蕩。如今歸來路途中,雪花紛飛漫天揚(yáng)。

            8.風(fēng)雨如晦,雞鳴不已。既見君子,云胡不喜?《詩經(jīng)·國(guó)風(fēng)·鄭風(fēng)·風(fēng)雨》

            譯:風(fēng)雨天氣陰又冷,雄雞喔喔報(bào)五更。丈夫已經(jīng)歸家來,我心哪能不安寧?

            9.青青子衿,悠悠我心!对娊(jīng)·國(guó)風(fēng)·鄭風(fēng)·子衿》

            譯:你的衣領(lǐng)色青青,我心惦記總不停。

            10.有匪君子,如切如磋,如琢如磨!对娊(jīng)·國(guó)風(fēng)·衛(wèi)風(fēng)·淇奧》

            譯:美君子文采風(fēng)流,似象牙經(jīng)過切磋,如美玉經(jīng)過琢磨。

            11.言者無罪,聞?wù)咦憬!对娊?jīng)·周南·關(guān)雎·序》

            譯:指提意見的人只要是善意的,即使提得不正確,是無罪的。聽取意見的人即使沒有對(duì)方所提的缺點(diǎn)錯(cuò)誤,也值得引以為戒。

            12.它山之石,可以攻玉!对娊(jīng)·小雅·鶴鳴》

            譯:別的山上的石頭,能夠用來和玉器媲美。

            13.投我以木桃,報(bào)之以瓊瑤。匪報(bào)也,永以為好也!对娊(jīng)·國(guó)風(fēng)·衛(wèi)風(fēng)·木瓜》

            譯:送我一只大木瓜,我以美玉來報(bào)答。不僅僅是為報(bào)答,表示永遠(yuǎn)愛著她。(注:風(fēng)詩中,男女定情后,男多以美玉贈(zèng)女。)

            14.靡不有初,鮮克有終!对娊(jīng)·大雅·蕩》

            譯:沒有不能善始的,(只)可惜很少有能善終的。 事情都有個(gè)開頭,但很少能到終了。

            15.死生契闊(qikuo),與子成說。執(zhí)子之手,與子偕老!对娊(jīng)·國(guó)風(fēng)·邶風(fēng)·擊鼓》

            譯:我會(huì)牽著你的手,和你一起老去。

            16.月出皎兮,佼人僚兮!对娊(jīng)·國(guó)風(fēng)·陳風(fēng)·月出》

            譯:月亮出來亮皎皎,月下美人更俊俏。

            17.碩鼠碩鼠,無食我黍。三歲貫汝,莫我肯顧,逝將去女,適彼樂土!对娊(jīng)·國(guó)風(fēng)·魏風(fēng)·碩鼠》

            譯:大老鼠啊大老鼠,別再吃我種的黍。多年辛苦養(yǎng)活你,我的生活你不顧。發(fā)誓從此離開你,到那 理想新樂土。(這里把剝削階級(jí)比作老鼠)

            18.秩秩斯干,幽幽南山《小雅·鴻雁·斯干》

            譯:溪澗之水蜿蜒流淌,南山景致青翠幽深。

            19.衡門之下,可以棲遲。泌之揚(yáng)揚(yáng),可以樂饑。《詩經(jīng)·陳風(fēng)·衡門》

            譯:陳國(guó)城門的下方,游玩休息很理想;泌丘泉水淌啊淌,清流也可充饑腸。

            20.皎皎白駒,在彼空谷,生芻一束,其人如玉!对娊(jīng)·小雅·白駒》

            譯:皎潔的白色駿馬,在空寂的山谷 。它咀嚼著一捆青草,那人如玉般美好 。

            21.人而無儀,不死何為!对娊(jīng)·鄘風(fēng)·相鼠》

            譯:為人卻沒有道德, 不死還有什么意思。

            22.我姑酌彼兕觥,維以不永傷!对娊(jīng)·周南·卷耳》

            譯:讓我姑且飲酒作樂吧,只有這樣才不會(huì)永遠(yuǎn)傷悲。

            23.漢之廣矣,不可泳思。江之永矣,不可方思!对娊(jīng)·國(guó)風(fēng)·周南·漢廣》

            譯:漢水滔滔深又闊,水闊游泳力不接。漢水湯湯長(zhǎng)又長(zhǎng),縱有木排渡不得。

            24.江有汜,之子歸,不我以。不我以,其后也悔!对娊(jīng)。召南.江有汜》

            譯:江水長(zhǎng)長(zhǎng)有支流,新人嫁來分兩頭,你不要我使人愁。今日雖然不要我,將來后悔又來求。

            25.蒹葭蒼蒼,白露為霜。所謂伊人,在水一方!对娊(jīng)·國(guó)風(fēng)·秦風(fēng)·蒹葭》

            譯:河邊蘆葦青蒼蒼,秋深露水結(jié)成霜。意中人兒在何處?恰似在河水那一方。

            26.戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢,如臨深淵,如履薄冰!对娊(jīng)·小雅·小旻》

            譯:面對(duì)政局我戰(zhàn)兢,就像面臨深深淵,就像腳踏薄薄冰。

            27.彼采蕭兮,一日不見,如三秋兮!对娊(jīng)·國(guó)風(fēng)·王風(fēng)·采葛》

            譯:采蒿的姑娘,一天看不見,猶似三季長(zhǎng)。

            28.呦呦鹿鳴,食野之蘋。我有嘉賓,鼓瑟吹笙!对娊(jīng)·小雅·鹿鳴》

            譯:野鹿呦呦叫著呼喚同伴,在那野外吃艾蒿。我有許多好的賓客,鼓瑟吹笙邀請(qǐng)他。

            29.手如柔荑,膚如凝脂,臉如蝤麒,齒如瓠犀。巧笑倩兮,美目盼兮!对娊(jīng)·國(guó)風(fēng)·衛(wèi)風(fēng)·碩人》

            譯:手指纖纖如嫩荑,皮膚白皙如凝脂,美麗脖頸像蝤蠐,牙如瓠籽白又齊,額頭方正眉彎細(xì)。微微一笑酒窩妙,美目顧盼眼波俏。

            30.心之憂矣,如匪浣衣。靜言思之,不能奮飛!对娊(jīng)·國(guó)風(fēng)·邶風(fēng).柏舟》

            譯:心中的幽怨抹不掉,好像沒洗的臟衣裳。靜下心來思前想,只埋怨飛無翅膀。

            31.文王曰咨,咨女殷商。人亦有言:顛沛之揭,枝葉未有害,本實(shí)先撥。殷鑒不遠(yuǎn),在夏后之世!对娊(jīng)·大雅·蕩》

            譯:文王開口嘆聲長(zhǎng),嘆你殷商末代王!古人有話不可忘:"大樹拔倒根出土,枝葉雖然暫不傷,樹根已壞難久長(zhǎng)。"殷商鏡子并不遠(yuǎn),應(yīng)知夏桀啥下場(chǎng)。

          【詩經(jīng)名句摘抄賞析】相關(guān)文章:

          詩經(jīng)名句精選12-05

          《詩經(jīng)》原文賞析10-22

          《詩經(jīng):揚(yáng)之水》賞析12-16

          詩經(jīng):考槃賞析10-24

          詩經(jīng)伐檀原文及賞析10-19

          詩經(jīng)板原文翻譯及賞析10-24

          詩經(jīng)《北山》的原文翻譯及賞析08-03

          詩經(jīng)《小雅采薇》賞析10-18

          詩經(jīng)《蒹葭》原作及賞析03-28

          事理哲言的古詩經(jīng)典名句10-25