亚洲天堂中文字幕一区二区|亚洲精品无播放器在线播放网站|亚洲精品熟女国产国产老熟女|亚洲欧美在线人成最新按摩

        
        
      • <form id="etzky"></form>
          <td id="etzky"><tr id="etzky"></tr></td>

          希臘神話故事的英語詞源

          時(shí)間:2021-03-16 18:26:34 希臘神話 我要投稿

          希臘神話故事的英語詞源

            As we all know ,the western culture has two sources , one is the Hellenic Culture and the other one is Hebrew Culture ,but what should be mentioned most is the influence which Greek mythology had on the English we use today. Which the influence affected most was that English absorbed some words and continued to use them, and these words were ones which could be divided or could be traced to the source. The messages which the sources included can not only help readers understand the differences between the meanings ,but also increase the interest in learning them, in the meantime, they can also record and describe the differences and communications between English and the Hellenic Culture, which have historic and interesting characteristics.人所共知,西方文化有兩個(gè)源頭:一為希臘(Hellenic)文化,一為希伯來 (Hebrew)文化,而希臘文化中的希臘神話(Greek mythology)對英語影響非常 廣泛。表現(xiàn)在詞匯方面就是英語吸收了部分詞匯并將之沿用,而這些詞又或是可 分解詞或是可溯源詞。這些詞源包含的信息不僅可幫助讀者準(zhǔn)確理解每個(gè)詞的詞義,增添記憶單詞的樂趣,還能特別記錄、描述英語與古希臘文化的差異和交流,具有很高的歷史性和趣味性。

          希臘神話故事的英語詞源

            The Greek mythology had been passed on by oral form until 7 BC. With the spread of Greek poet Hesiod, Homerand(which described the Troy War)and many other epics' appearance, the Greek mythology came to a really mature stage.希臘神話以口頭的`形式流傳了幾百年,到了公元前7世紀(jì),隨著希臘詩人赫西奧德的《神譜》、詩人荷馬描寫特洛伊戰(zhàn)爭的《伊利亞特》和《奧德賽》等史詩的出現(xiàn),希臘神話發(fā)展到了相當(dāng)成熟的階段。

            Afterwards, the Greek moved to Italy and transmited the fantastic culture to Rome. The ancient Rome was a really exoteric nation and they had the ability to absorb great culture quickly. Soon, the combined the Greek mythology with their own culture and they gave their Gods Roman names,and that was why Zeus also named Jupiter, Cupid was also Erotic.后來,希臘人開始移居意大利,他們把燦爛的文化藝術(shù)傳到了羅馬。古羅馬是一個(gè)開放的民族,有吸取先進(jìn)文化的非凡才能,很快,他們就把希臘神話吸收過來,并賦予每個(gè)神以一個(gè)羅馬名字,這就是為什么“宙斯”又叫“朱庇特”, “丘比特”又是“厄洛斯”的原因了。

            The Greek mythology is just like the magic spring in those fairy tales and they nourish the English words which made so many eautiful stories come into being and strength the vitality of the English words.希臘羅馬神話就像神話故事中的靈泉,滋養(yǎng)著英語的詞匯,產(chǎn)生了許許多多美妙動(dòng)人的詞匯故事,增強(qiáng)了英語的生命力。

          【希臘神話故事的英語詞源】相關(guān)文章:

          《希臘神話故事》讀后感04-15

          丘比特古希臘神話故事06-15

          關(guān)于塔羅牌中寶劍的希臘神話故事07-04

          泰索尼斯古希臘神話故事06-15

          古代希臘神話故事:太陽神的兒子06-20

          希臘神話故事:俄狄甫斯的懲罰06-16

          奧德修斯的勝利希臘神話故事06-15

          希臘神話故事《奧林匹斯山諸神》06-16

          《希臘神話故事》的讀后感五百字07-14