漢字亦稱中文字、中國字、國字,屬于表意文字的詞素音節(jié)文字,由漢族發(fā)明并改進,是世界上最古老的四大自源文字(兩河流域的楔形文字、古埃及的圣書字、中國商朝甲骨文、瑪雅文字)之一,亦是其中唯一沿用至今的文字。
關(guān)于規(guī)范街頭用字的建議優(yōu)秀作文范文一:
今天我到街上調(diào)查錯別字發(fā)現(xiàn),街頭的招牌,廣告不規(guī)范用字的現(xiàn)象普遍存在,有的故意使用錯別字,有的用諧音亂改成語。
一些街邊廣告上都有錯別字。我發(fā)現(xiàn)有些亂寫簡體字:如賣煤球?qū)懗少u球。還有就是:“同音字”如:“安裝”寫成“按裝”,“辦證貸款”寫成“辦證代款”,“菠蘿”寫成“波蘿”,“不銹鋼窗”寫成“不繡鋼窗”,“零售”寫成“另售”……等等。
看著這些錯別字,我哭笑不得。他們不知道錯別字可是會造成很大損失的呀!飯店門口:“抄”飯,抄你的飯碗,誰還敢進去。修車店門口:補胎“沖”氣,沖著你打氣,你看到這樣的錯別字,想必不會進去吧。他們也沒有想到錯別字讓我們小學(xué)生也深受其害呀!我們經(jīng)?催@些字難怪作文中出現(xiàn)很多錯別字。
我真想讓商店認真一點,不要再寫錯別字了。作為中國人,我們在為祖國的語言感到驕傲的同時也要維護她的尊嚴,純潔和健康呀!
關(guān)于規(guī)范街頭用字的建議優(yōu)秀作文范文二:
現(xiàn)在啊,亂用漢字和寫錯別字的人啊,真是數(shù)不勝數(shù)。
有一天中午,看見一家飯店,寫著“食全食美”我一想,他們怎么可以這樣亂用我們中國的漢字,本來的十全十美卻變成“食全食美”,我真為他們感到可恥,還有一家體育用品店,到籃球架那寫著“蘭球”,一家鋼琴店寫著一見鐘“琴”。一間網(wǎng)吧廣告,一“網(wǎng)”情深。
這樣的廣告,店名,無奇不有,我又去網(wǎng)上查了一下,什么都有,隨著網(wǎng)絡(luò)日趨普及,漢字濫用、錯用現(xiàn)象很嚴重,“火星體”、“腦殘體”更是花樣別出,將幾千年來一直很嚴肅的文字搞得烏煙瘴氣。
有天晚上,我和爸爸回家的路中發(fā)現(xiàn)了一家店名,但不是故意寫錯的,寫著“收老電甲,修破電甲”,一看我都快暈過去了,然后我問爸爸什么叫“老電甲”爸爸說他們是寫老電器,亂寫成“老電甲”。旁邊那店名是“更禾小商品”,把便利的人是旁和立刀旁都給吃掉了,錯誤也那么多,現(xiàn)在錯別字可很是隨處可見,哪里都可以馬上找到這些點點滴滴的錯別字,和亂用的中國漢字。
關(guān)于規(guī)范街頭用字的建議優(yōu)秀作文范文三:
錯別字,即寫錯的字或誤字。錯字,錯誤的字;別字,別體字,即一字的另一種寫法,亦指誤字,本當(dāng)是這一字而誤為另一字,俗稱“白”字,乃“別”音之轉(zhuǎn)。
從我們剛學(xué)寫字時開始,錯別字在我們腦海中始終是一個不好的概念,如果有人寫了錯別字,在班上被老師講了,肯定會被同學(xué)笑掉大牙的。
然而,在某些地方的招牌或告示牌上,竟然也有錯別字,而掛這些招牌或告示的人卻渾然不知。這樣的例子有很多。
有一個食堂,有天下午我從那兒路過,在門口看到一個公示,大意是明天中午有個宴席,不供應(yīng)午餐。仔細一看,才發(fā)現(xiàn)“餐”字寫成了“夕”字,顯而易見這是一個錯別字,“餐”字不應(yīng)該寫成所謂的簡化字,“餐”字是我發(fā)現(xiàn)的錯誤率最高的一個字了。其次,就是家具的“具”,什么“精品家俱”呀,“辦公家俱”呀,經(jīng)常把“具”寫成“俱”。有一次,我在街上看到一個招牌上寫了個“隱行藥水”,我腦中就浮現(xiàn)出了動畫片中那種一喝就能隱形的藥水,很感興趣,定神細視,卻發(fā)現(xiàn)“隱形”寫成了“隱行”。另外,還有“排擋”、“雞旦”等錯誤率較高的詞,這樣的情況在全國其他地方也是屢見不鮮。
這樣的事多丟臉哪!說到底還是市民自身素質(zhì)不高造成的。