《公輸》文言文節(jié)選閱讀答案及翻譯
公輸
子墨子起,再拜,曰:“請說之。吾從北方聞子為梯,將以攻宋。宋何罪之有?荊國有余于地,而不足于民,殺所不足而爭所有余,不可謂智;宋無罪而攻之,不可謂仁;知而不爭,不可謂忠;爭而不得,不可謂強;義不殺少而殺眾,不可謂知類!
公輸盤服。
……
子墨子見王,曰:“今有人于此,舍其文軒,鄰有敝輿而欲竊之;舍其錦繡,鄰有短褐而欲竊之;舍其粱肉,鄰有糠糟而欲竊之。此為何若人?”
王曰:“必為有竊疾矣!
子墨子曰:“荊之地方五千里,宋之地方五百里,此猶文軒之與敝輿也。荊有云夢,犀兕麋鹿?jié)M之,江漢之魚鱉黿鼉?yōu)樘煜赂,宋所謂無雉兔鮒魚者也,此猶粱肉之與糠糟也。荊有長松文梓楩楠豫章,宋無長木,此猶錦繡之與短褐也。臣以王吏之攻宋也,為與此同類!
王曰:“善哉!雖然,公輸盤為我為云梯,必取宋。”
于是見公輸盤。子墨子解帶為城,以牒為械,公輸盤九設(shè)攻城之機變,子墨子九距之。公輸盤之攻械盡,子墨子之守圉有余。
公輸盤詘,而曰:“吾知所以距子矣,吾不言!
子墨子亦曰:“吾知子之所以距我,吾不言!
楚王問其故。子墨子曰:“公輸子之意,不過欲殺臣。殺臣,宋莫能守,乃可攻也。然臣之弟子禽滑厘等三百人,已持臣守圉之器在宋城上而待楚寇矣。雖殺臣,不能絕也!
楚王曰:“善哉。吾請無攻宋矣。”
6.解釋下列加點詞語在句子中的意思。(3分)
。1)宋無長木( ) (2)子墨子九距之( )(3)而待楚寇矣( )
7.把文中畫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(4分)
。1)今有人于此,舍其文軒,鄰有敝輿而欲竊之。
(2)公輸盤之攻械盡,子墨子之守圉有余。
8.下列對選文內(nèi)容理解有誤的一項是(3分)
A.本文刻畫人物以對話為主,語氣時緩時急,語言長短交錯,富于表現(xiàn)力,從中可以感受到人物鮮明的性格特征。
B.墨子在勸說楚王過程中運用了對比和比喻說理的方法,讓楚王說出“必為有竊疾矣”。
C.墨子用五個“不可謂”目的是:步步深入地揭示公輸盤“義”的欺騙性,使公輸盤陷入矛盾之中,體現(xiàn)了墨子“非攻”(反對不義之戰(zhàn))的思想。
D.墨子最終能說服楚王放棄攻打宋國的原因在于:墨子鋒利巧妙的言辭,模擬攻守中擊敗公輸盤。
參考答案
6、(3分) (1)多余 (2)同“拒”,抵抗 (3)入侵(每詞1分)
7、(1)現(xiàn)在這里有個人,舍棄裝飾華美的車,鄰居有破車卻想要去偷。(2分)
。2)公輸盤的攻城器械都用盡了,墨子的守城辦法還綽綽有余。(2分)
8、(3分) D(“墨子鋒利巧妙的言辭和模擬攻守中擊敗公輸盤”這個原因分析不完整,應(yīng)該是 墨子向楚王分析了利害,將道義與實力相結(jié)合,使楚王理虧。在模擬戰(zhàn)中戰(zhàn)勝了公輸班,并且已經(jīng)安排好弟子守城。)
參考譯文
墨子先生起身,再次行了禮,說:“請(讓我)解釋這件事。我在北方聽說你制造云梯,將要用它來攻打宋國。宋國有什么罪呢?楚國在土地方面有富余卻在人口方面不夠,犧牲不足的人口而爭奪多余的土地,不能說是明智的;宋國沒有罪卻攻打它,不能說是仁義的;知道這道理而不向楚王進言,不能說是忠君的;勸阻卻沒有成功,這不能稱作堅持;你崇尚仁義不肯幫我殺死欺負我的'一個人,卻要為楚國攻打宋國而殺死很多人,不能叫做明白事理!
魯班被說服了。
墨子見了楚王,說:“現(xiàn)在這里有一個人,扔掉自己華美的轎車,卻想去偷鄰居的一輛破車;舍棄他的華麗的絲織品,鄰居有一件粗布的短衣,卻打算去偷;舍棄他的美食佳肴,鄰居只有糟糠,卻打算去偷。這是怎么樣的一個人呢?”
楚王回答說:“這人一定患了偷竊病!
墨子說:“楚國的地方,方圓五千里;宋國的地方,方圓五百里,這就像彩車與破車相比。楚國有云夢大澤,犀、兕、麋鹿充滿其中,長江、漢水中的魚、鱉、黿、鼉多得天下無比;宋國卻連野雞、兔子、鮒魚都沒有,這就象美食佳肴與糟糠相比。楚國有巨松、梓樹、楠、樟等名貴木材;宋國連棵大樹都沒有,這就象華麗的絲織品與粗布短衣相比。從這三方面的事情看,我認為楚國進攻宋國,與有偷竊病的人同一種類型。我認為大王您如果這樣做,一定會傷害了道義,卻不能據(jù)有宋國!
楚王說:“好。〖词谷绱,魯班已經(jīng)給我造了云梯,一定要攻取宋國!
于是楚王又叫來魯班見面。墨子解下腰帶,圍作一座城的樣子,用小木片作為守備的器械。魯班多次陳設(shè)攻城用的機巧多變的器械,墨子多次抵拒了他的進攻。魯班攻戰(zhàn)用的器械用盡了,墨子的守御戰(zhàn)術(shù)還有余。
魯班受挫了,卻說:“我知道用什么辦法對付你了,但我不說。”
墨子也說:“我知道你用什么辦法對付我了,但我不說!
楚王問原因。
墨子回答說:“魯班的意思,不過是殺了我。殺了我,宋國沒有人能防守了,就可以進攻。但是,我的弟子禽滑厘等三百人,已經(jīng)手持我守御用的器械,在宋國的都城上等待楚國的侵略呢。即使殺了我,守御的人卻是殺不盡的。”
楚王說:“好!我不攻打宋國了!
【《公輸》文言文節(jié)選閱讀答案及翻譯】相關(guān)文章:
《公輸》文言文閱讀題及答案01-14
公輸閱讀答案11-28
文言文《阮籍》閱讀答案及翻譯01-20
《郁離子》節(jié)選文言文閱讀答案11-14
小人無朋閱讀答案及文言文翻譯12-21
公輸子削竹木初中文言文閱讀答案02-04
《詠雪》節(jié)選閱讀答案11-26
《潮州韓文公廟碑(節(jié)選)》閱讀答案附翻譯04-15
一、閱讀材料,完成文言文翻譯及試題答案11-13