《盲人識日》閱讀答案附翻譯
生而眇者不識日,問之有目者;蚋嬷蝗罩疇钊玢~盤扣盤而得其聲他日聞鐘以為日也。或告之曰:日之光如燭。捫燭而得其形。他日揣籥,以為日也。日之與鐘、籥亦遠矣,而眇者不知其異,以其未嘗見而求之人也。道之難見也甚于日,而人之未達也,無以異于眇。達者告之,雖有巧譬善導,亦無以過于盤與燭也。 自盤而至鐘,自燭而至籥,轉(zhuǎn)而相之,豈有既乎?
注釋:籥:古代樂器,形狀像笛 達:洞曉,透徹的知道。
1、用/劃出下列句子的節(jié)奏。(2分)
或告之曰日之狀如銅盤扣盤而得其聲他日聞鐘以為日也。
2、解釋加點的詞(2分)
、偕鹫卟蛔R日( ) ②捫燭而得其形( )
3、翻譯句子(3分)
雖有巧譬善導,亦無以過于盤與燭也。
4、盲人識日的錯誤在哪里?這則寓言告訴我們什么道理?(3分)
答案:
1、或告之曰/日之狀如銅盤/扣盤而得其聲/他日聞鐘/以為日也。
2. ①眼瞎 ②用手摸
3、即使有巧妙的'譬喻,好的誘導,也超不過盤和燭的比喻。
4、只了解事物的局部,甚或是皮毛。它告誡我們,單憑道聽途說或者走馬觀花,至多不過是一知半解;要真正了解事物,一定要接觸它、觀察它,親自實踐。
《盲人識日》翻譯:
一生下就眼瞎的人不知太陽是什么樣子,便去詢問有眼睛視力的人。有人告訴他說:太陽的形狀像銅盤。盲人敲了一下銅盤,聽到了銅盤的響聲。有一天他聽見鐘聲,以為那就是太陽。又有人告訴他:太陽的光亮像蠟燭。盲人摸了摸蠟燭,感知了它的形狀。有一天他摸到短笛,以為那就是太陽。太陽與鐘、短笛相差太遠了,而盲人不知道它們的不同,因為他未曾見過而只是從別人那里聽來的。事物的道比太陽還要難以發(fā)現(xiàn),而人沒有洞曉,那么與瞎子沒有什么兩樣。通達道的人告訴他,即使有巧妙的譬喻、好的引導,也超不過盤和燭的比喻。從盤到鐘,從燭到短笛,輾轉(zhuǎn)推求下去,還會有終結(jié)嗎?
【《盲人識日》閱讀答案附翻譯】相關(guān)文章:
《雜說》閱讀答案附翻譯04-10
賈誼李贄閱讀答案附翻譯12-23
孫武的閱讀答案附翻譯12-21
《瓶庵小傳》閱讀答案附翻譯04-10
《莊子·秋水》的閱讀答案附翻譯04-06
明史王軾傳閱讀答案附翻譯12-23
周紫芝《雨過》閱讀的答案附翻譯04-10
《書沈通明事 》閱讀答案附翻譯04-05
《王定國詩集敘》閱讀答案附翻譯04-15
《元史許有壬傳》閱讀答案附翻譯04-11