《兩只老虎》簡譜
兩只老虎,是一首改編重新填詞自雅克弟兄的歌曲。在中國,將第一二句的“雅克弟兄”改為“兩只老虎”,歌詞大意也改為這只老虎沒有眼睛(或沒有耳朵),又或沒有尾巴而驚嘆其“奇怪”。下面是《兩只老虎》簡譜,一起練習(xí)!
起源之一
臺灣導(dǎo)游:當(dāng)年鄭成功去臺灣時(shí)帶了兩只老虎,不慎老虎跑掉了。臺灣百姓沒見過老虎,看見它們在街上大搖大擺地走過,還以為是兩只放大版的貓,紛紛圍上去觀賞。不想老虎會(huì)咬人,結(jié)果傷了許多人。圍觀的百姓一看不對,就拿起棍子來打老虎,終于將老虎制服。這時(shí)鄭成功的手下正好趕來抓老虎,就把兩只受傷的老虎帶回去交差。鄭成功一看,怎么這兩只老虎面目全非了?于是就編了一首童謠:“兩只老虎,兩只老虎,跑得快,跑得快。一只沒有耳朵,一只沒有尾巴,真奇怪!真奇怪!”
鄭成功與老虎的故事挺多,但是提到編了童謠的卻只有這個(gè)。那就只分析它好了。
為何沒有提到百姓帶了利器,呃,對付手無寸鐵的老虎對外宣傳就說棍子就夠了免得失了身份。不過要從活老虎身上卸下零件有難度,那或許已經(jīng)將老虎綁的結(jié)結(jié)實(shí)實(shí),只是——怎么懲罰的方式不同?
歌詞中與故事關(guān)聯(lián)甚少,老虎傷人不提,人們伏虎不提,就提到跑得快,跑得快還會(huì)傷在人們手里?對老虎的評論是超然于事外的"真奇怪",為何不是"真活該"、"真不乖"呢。
起源之二
說的是兄妹相戀為世俗不容最后索性自殘的悲劇,然后話鋒一轉(zhuǎn) 紀(jì)念這個(gè)故事的感人肺腑/催人淚下的曲子就是節(jié)奏歡快的兩只老虎。這是為了搞笑需要將故事嫁接到兩只老虎上的'。
兩只身有缺陷的老虎跑得快,對老虎不置褒貶只說奇怪,到底寓意何在?有人說這跟政治有關(guān),政治細(xì)胞真是豐富,活在當(dāng)代實(shí)在是太屈才了。有人搪塞"歌中不就是說了'真奇怪'嗎",認(rèn)真你就輸了,好吧,我輸了。像"雪白的黑馬"類的作品確實(shí)存在,興許《兩只老虎》正是它們的遠(yuǎn)房親戚。
至于"老虎版"的歌詞為何能在中國成為主流,可能是由于《國民革命歌》曾經(jīng)廣為流傳(1926年7月2日,廣東省教育廳通過“推行國歌案”,決定在新國歌未頒發(fā)前,以《國民革命歌》為代國歌)使得原歌詞沒有市場,而后時(shí)代變遷 留下來的就是"老虎版"。
【《兩只老虎》簡譜】相關(guān)文章:
兒歌兩只老虎簡譜介紹01-28
《兩只老虎》音樂教案12-13
小班《兩只老虎》音樂教案10-08
《兩只老虎》鋼琴譜09-20
兩只老虎的作文1200字01-15
兩只老虎獨(dú)奏吉他譜02-22
兒歌《兩只老虎》鋼琴譜10-19
兩只老虎的鋼琴譜08-24
兩只老虎簡筆畫圖片07-03