- 相關(guān)推薦
茉莉花新歌簡譜
起源
18世紀(jì)時法國人,名盧梭;1742年在法國巴黎向科學(xué)院宣讀了一篇論文《音樂新符號建議書》再提這“數(shù)字簡譜”。18世紀(jì)中葉此后,又有一批法國的音樂家、醫(yī)生、數(shù)學(xué)家等把“數(shù)字簡譜”加以整理,完善。19世紀(jì),經(jīng)過P·加蘭、A·帕里斯和E·J·M·謝韋3人的繼續(xù)改進(jìn)和推廣,才在群眾中得到廣泛使用。因此這種簡譜在西方被稱為“加—帕—謝氏記譜法”。19世紀(jì)末20世紀(jì)初,中國興起“新式學(xué)堂”,其中的“學(xué)堂樂歌”課直接效法日本的音樂教育,也沿襲了日本使用簡譜的做法。在許多中小學(xué)里開設(shè)唱歌課。當(dāng)時的唱歌教材,以我國音樂教師填詞的日本歌曲居多,其中五線譜,也有簡譜。簡譜大概就是這個時候由日本傳入我國的。
1903年,留學(xué)于日本東京音樂學(xué)校的曾志忞在留日江蘇同鄉(xiāng)會于東京編輯出版的中文雜阿志《江蘇》第六、七期上發(fā)表《樂理大意》一文介紹西洋樂理知識,并以簡譜與五線譜對照的形式刊登了《練兵》、《春游》等六首歌曲,這被是認(rèn)為是目前所見中國人使用簡譜的最早記錄。近代音樂教育家沈心工也是簡譜的最早傳播者之一,他編輯的《學(xué)校唱歌集》于1904年出版,成為中國出版并流行的第一部簡譜歌集,從此后簡譜逐步普及到各地的學(xué)校。由于它的簡明易學(xué)和排印方便,在年代興起的中國抗日救亡群眾歌詠運(yùn)動中,簡譜對于歌曲的傳播發(fā)揮了極大作用。同時,簡譜本身也得到進(jìn)一步完善和普及。
簡介
音樂中的音符除了有高低之分外,當(dāng)然還要表示長短之分。這里引用一個基礎(chǔ)的音樂術(shù)語----拍子。拍子是表示音符長短的重要概念。表示音樂的長短需要有一個相對固定的時間概念。簡譜里將音符分為全音符、二分音符、四分音符、八分音符、十六分音符、三十二分音符等。在這幾個音符里面最重要的是四分音符,它是一個基本參照度量長度,即四分音符為一拍。這里一拍的概念是一個相對時間度量單位。一拍的長度沒有限制,可以是1秒也可以是2秒或半秒。假如一拍是一秒的長度,那么二拍就是兩秒;一拍定為半秒的話,兩拍就是一秒的長度。一旦這個基礎(chǔ)的一拍定下來,那么比一拍長或短的符號就相對容易了。
【茉莉花新歌簡譜】相關(guān)文章:
《茉莉花》江蘇民歌,簡譜04-02
再見簡譜11-28
《化蝶》簡譜03-24
溫嵐新歌《刺猬》的歌詞02-13
汪峰-存在簡譜07-25
夢中的婚禮簡譜11-28
光陰的故事簡譜11-28
奇異恩典簡譜(精選)11-27
藍(lán)蓮花簡譜11-27
草原之夜簡譜08-04