中英雙語閱讀:《2016中國的航天》白皮書
導語:別看時間還早,其實時間過的很快的。小伙伴們一起來看看小編為大家?guī)淼?ldquo;中英雙語閱讀:《2016中國的航天》白皮書”吧,希望對大家有所幫助哦!
2016中國的航天
China’s Space Activities in 2016
中華人民共和國國務院新聞辦公室
The State Council Information Office of the People’s Republic of China
2016年12月
December 2016
目錄
Contents
前言
Preamble
一、發(fā)展宗旨、愿景與原則
I. Purposes, Vision and Principles of Development
二、2011年以來的主要進展
II. Major Developments Since 2011
三、未來五年的主要任務
III. Major Tasks for the Next Five Years
四、發(fā)展政策與措施
IV. Policies and Measures for Development
五、國際交流與合作
V. International Exchanges and Cooperation
結束語
Conclusion
前言
Preamble
航天是當今世界最具挑戰(zhàn)性和廣泛帶動性的高科技領域之一,航天活動深刻改變了人類對宇宙的認知,為人類社會進步提供了重要動力。當前,越來越多的國家,包括廣大發(fā)展中國家將發(fā)展航天作為重要戰(zhàn)略選擇,世界航天活動呈現(xiàn)蓬勃發(fā)展的景象。
Space activities make up one of the most challenging hi-tech fields which exert enormous impact on other fields. Space activities have greatly improved man’s knowledge of space, and provide an important driving force for social progress. Currently, more and more countries, including developing ones, are making the development of space activities an important strategic choice. Thus, space activities around the world are flourishing.
中國政府把發(fā)展航天事業(yè)作為國家整體發(fā)展戰(zhàn)略的重要組成部分,始終堅持為和平目的`探索和利用外層空間。中國航天事業(yè)自1956年創(chuàng)建以來,已走過60年光輝歷程,創(chuàng)造了以“兩彈一星”、載人航天、月球探測為代表的輝煌成就,走出了一條自力更生、自主創(chuàng)新的發(fā)展道路,積淀了深厚博大的航天精神。為傳承航天精神、激發(fā)創(chuàng)新熱情,中國政府決定,自2016年起,將每年4月24日設立為“中國航天日”。
The Chinese government takes the space industry as an important part of the nation’s overall development strategy, and adheres to the principle of exploration and utilization of outer space for peaceful purposes. Over the past 60 years of remarkable development since its space industry was established in 1956, China has made great achievements in this sphere, including the development of atomic and hydrogen bombs, missiles, man-made satellites, manned spaceflight and lunar probe. It has opened up a path of self-reliance and independent innovation, and has created the spirit of China’s space industry. To carry forward this spirit and stimulate enthusiasm for innovation, the Chinese government set April 24 as China’s Space Day in 2016.
“探索浩瀚宇宙,發(fā)展航天事業(yè),建設航天強國,是我們不懈追求的航天夢。”未來五年及今后一個時期,中國將堅持創(chuàng)新、協(xié)調、綠色、開放、共享的發(fā)展理念,推動空間科學、空間技術、空間應用全面發(fā)展,為服務國家發(fā)展大局和增進人類福祉作出更大貢獻。
“To explore the vast cosmos, develop the space industry and build China into a space power is a dream we pursue unremittingly.” In the next five years and beyond China will uphold the concepts of innovative, balanced, green, open and shared development, and promote the comprehensive development of space science, space technology and space applications, so as to contribute more to both serving national development and improving the well-being of mankind.
為進一步增進國際社會對中國航天事業(yè)的了解,特發(fā)表《2016中國的航天》白皮書,介紹2011年以來中國航天活動的主要進展、未來五年的主要任務以及國際交流與合作等情況。
To enable the world community to better understand China’s space industry, we are publishing this white paper to offer a brief introduction to the major achievements China has made in this field since 2011, its main tasks in the next five years, and its international exchanges and cooperation efforts.
【中英雙語閱讀:《2016中國的航天》白皮書】相關文章:
雙語閱讀:當下中國的“巾幗力量”12-08
2016托福雙語閱讀素材積累11-20
2016護士節(jié)天使之歌雙語閱讀03-04
《解開中國艙外航天服之謎》的閱讀答案04-27
英語雙語美文閱讀12-13
英語閱讀雙語美文12-10
雙語閱讀:善心可依12-08
精選雙語美文閱讀12-06
關于讀書的勵志名言中英雙語02-20
雙語閱讀:希望長著翅膀12-10