雙語(yǔ)閱讀:成都禁止學(xué)生戴口罩防霧霾
導(dǎo)語(yǔ):霧霾是霧和霾的統(tǒng)稱(chēng),是一種天氣現(xiàn)象。今天小編給大家?guī)?lái)“雙語(yǔ)閱讀:成都禁止學(xué)生戴口罩防霧霾”,以下是詳細(xì)內(nèi)容,希望對(duì)大家有所幫助!
An education bureau in Chengdu, Southwest China’s Sichuan Province on Wednesday denied online reports that it had banned students from wearing face masks and stopped parents from installing air purifiers in classrooms.
之前曾有報(bào)道稱(chēng)成都教育局禁止學(xué)生戴口罩、阻止學(xué)生家長(zhǎng)在教室安裝空氣凈化器,但是本周三該部門(mén)否認(rèn)了這一報(bào)道。
"Schools will not encourage or ban the installation of air purifiers in classrooms," the education bureau of Jinjiang district said on its official Sina Weibo on Wednesday, in response to online reports that a school in the area took away air purifiers bought by parents.
為回應(yīng)網(wǎng)上對(duì)成都錦江區(qū)一學(xué)校移除由家長(zhǎng)購(gòu)買(mǎi)的空氣凈化器的報(bào)道,該區(qū)教育局周三在其新浪官微上說(shuō)道:“學(xué)校將既不鼓勵(lì)、也不禁止在教室里安裝空氣凈化器。”
"Parents of students from three classes in Qizhong Yucai School raised money to install air purifiers in the classrooms. But the air purifiers caused noise … and some students complained, so the school stored them in the teachers’ offices," read the bureau’s post.
該教育局發(fā)文稱(chēng):“七中育才學(xué)校三個(gè)班的學(xué)生家長(zhǎng)集資在教室里安裝了空氣凈化器。但是凈化器產(chǎn)生了噪音,一些學(xué)生也進(jìn)行了投訴,因此學(xué)校把這些凈化器拆了放在了教師辦公室里。”
The Jinjiang educational bureau also denied an online rumor that a foreign language school in the area had banned all of its students from wearing face masks.
錦江區(qū)教育局也否認(rèn)了網(wǎng)上稱(chēng)該區(qū)一所外國(guó)語(yǔ)學(xué)校禁止所有學(xué)生戴口罩的.謠言。
Posts circulating online said that the Jiaxiang Foreign Languages School made an announcement Monday demanding students and faculty not to wear masks and trust the government’s efforts to deal with the smog.
據(jù)網(wǎng)上流傳的帖子稱(chēng),本周一嘉祥外國(guó)語(yǔ)學(xué)校發(fā)表了一份聲明,要求學(xué)生和教師不能帶口罩、相信政府治理霧霾的努力。
Although these claims were later denied by the news office of the Chengdu government on Monday, they have widely circulated on social media, with many Net users expressing deep concern about the city’s smog problem.
雖然周一晚些時(shí)候成都政府新聞辦公室否認(rèn)了這些消息,但是這樣的報(bào)道卻在很多新聞媒體上流傳,許多網(wǎng)民都對(duì)成都市的霧霾問(wèn)題表示嚴(yán)重關(guān)切。
Chengdu has been engulfed by heavy smog since December 3 when the local environmental protection bureau issued a third emergency warning on heavy pollution to strengthen controls on dust pollution and vehicle emissions. The city was declared to be clear of smog on Tuesday.
從12月3日以來(lái)成都就一直被濃重的霧霾所籠罩,當(dāng)?shù)丨h(huán)保局發(fā)布了一份重污染III級(jí)警告、加強(qiáng)對(duì)粉塵污染和汽車(chē)排放的控制。本周二,成都宣布霧霾被清除干凈。
【雙語(yǔ)閱讀:成都禁止學(xué)生戴口罩防霧霾】相關(guān)文章:
雅思閱讀:霧霾襲城02-07
關(guān)于霧霾的作文:霧霾形成原因12-27
有關(guān)霧霾作文10-08
環(huán)境霧霾作文08-22
遠(yuǎn)離霧霾作文08-21
關(guān)注霧霾英語(yǔ)作文02-21
【精】霧霾的作文01-09
【熱】霧霾的作文01-08
霧霾的作文【熱】01-07
霧霾的作文【薦】01-04