亚洲天堂中文字幕一区二区|亚洲精品无播放器在线播放网站|亚洲精品熟女国产国产老熟女|亚洲欧美在线人成最新按摩

        
        
      • <form id="etzky"></form>
          <td id="etzky"><tr id="etzky"></tr></td>

          英語六級口語練習素材整理

          時間:2021-01-25 18:14:19 英語六級 我要投稿

          2016英語六級口語練習素材整理

            導語:2016下半年英語四六級口語考試即將到來,要報考的小伙伴們都準備好了嗎?CNFLA兒童網(wǎng)小編為你提供“2016英語六級口語練習素材整理”,希望對大家有所幫助!

          2016英語六級口語練習素材整理

            A: I feel better working in this company than the previous one.

            在這兒工作,我感覺比以前要好。

            B: Don’t forget it’s just your first day working here. Don’t count your chickens before they hatch.

            別忘了,這只是你在這人工作的第一天,別樂觀太早。

            【解詞釋義】

            成語“count one’s chickens before they hatch”通常用于用于否定句中。上文中的“Don’t count your chickens before they hatch.”的字面上翻譯是“雞蛋還未孵,先別數(shù)雞雛。”比喻為“對事情不要太早下結論”或者是“對某事不要高興太早” 或“事情未成功之前,不要擅自打如意算盤。”此語也可以用作Don't count your chickens until they are hatched.

            A: Why did you quarrel with your manager and quit the job?

            你為什么要和經(jīng)理吵架而辭去工作?

            B: The manager pushed my buttons many times. I can’t bear it any more.

            經(jīng)理惹火我好多次了,我再也受不了了。

            【解詞釋義】

            Push one’s buttons的字面意思是“按按鈕”,引申為“惹火某人,激怒某熱”。

            A: Your performance is excellent. I hope you can stay in my company.

            你的表現(xiàn)很出色,我希望你能留下來。

            B: Boss, I have decided to leave. I’m only waiting for the green light from you.

            老板,我已經(jīng)決定辭職了,我在等候你的允許。

            【解詞釋義】

            Green light字面意思是“綠燈”。這個詞語除了用于交通之外,還可以表示“某個計劃獲得批準,可以行進”。文中的wait for the green light意思是“等待通行”,也就是“等待允許”的意思了。表示“得到……的允許”,用get the green light from somebody。表示“得到/給予做…….的允許”,用give/get the green light for/to something。

            A: Frankly speaking, I want to resign, because you gave me a hard job.

            坦白地說,我想辭職,因為你給我做的工作很難做。

            B:Remember, the good seaman is known in bad weather.

            記住一句話,驚濤駭浪,防線英雄本色。

            【解詞釋義】

            這句話中的seaman是指“海員,水手”,in bad weather是指“在壞的天氣下”。The good seaman is known in bad weather.的表面意思是“不好的`天氣下才能知道一個海員的本事好。”引申含義為“一個人的本事的好壞,要在危險或者是不好的情況下才看得出”,即“驚濤駭浪,方顯英雄本色”。這個習語跟我們漢語中的“亂世出英雄”有異曲同工之妙。

          【2016英語六級口語練習素材整理】相關文章:

          2016托?谡Z練習技巧09-01

          英語六級口語強化練習02-03

          英語六級口語練習方法01-30

          英語六級口語的練習技巧01-29

          英語六級口語綜合考點練習01-29

          2016托?谡Z練習之如何慶祝節(jié)日09-23

          英語六級口語考試練習資料01-30

          考研英語寫作素材整理06-29

          中考名言名句素材整理08-23

          材料作文審題素材整理10-03