- 相關推薦
李密《陳情表》原文、賞析
《陳情表》為西晉李密寫給晉武帝的奏章,敘述委婉,辭意懇切,語言簡潔生動,富有表現(xiàn)力與強烈的感染力。下面是小編精心整理的李密《陳情表》原文、賞析,希望你喜歡,歡迎閱讀。
【原文】
陳情表
作者:李密
臣密言: 臣以險釁, 夙遭閔兇, 生孩六月, 慈父見背, 行年四歲, 舅奪母志。 祖母劉愍臣孤弱, 躬親撫養(yǎng)。 臣少多疾病, 九歲不行, 零丁孤苦, 至于成立。 既無叔伯, 終鮮兄弟, 門衰祚薄, 晚有兒息。 外無期功強近之親, 內無應門五尺之僮, 煢煢孑立, 形影相吊。 而劉夙嬰疾病, 常在床蓐, 臣侍湯藥, 未曾廢離。
逮奉圣朝, 沐浴清化。 前太守臣逵, 察臣孝廉; 后刺史臣榮, 舉臣秀才。 臣以供養(yǎng)無主, 辭不赴命。 詔書特下, 拜臣郎中, 尋蒙國恩, 除臣洗馬。 猥以微賤, 當侍東宮, 非臣隕首所能上報。 臣具以表聞, 辭不就職。 詔書切峻, 責臣逋慢; 郡縣逼迫, 催臣上道; 州司臨門, 急于星火。 臣欲奉詔奔馳, 則劉病日篤, 欲茍順私情, 則告訴不許。 臣之進退, 實為狼狽。
伏惟圣朝以孝治天下, 凡在故老, 猶蒙矜育, 況臣孤苦, 特為尤甚。 且臣少仕偽朝, 歷職郎署, 本圖宦達, 不矜名節(jié)。 今臣亡國賤俘, 至微至陋, 過蒙拔擢, 寵命優(yōu)渥, 豈敢盤桓, 有所希冀! 但以劉日薄西山, 氣息奄奄, 人命危淺, 朝不慮夕。 臣無祖母, 無以至今日, 祖母無臣, 無以終余年, 祖孫二人, 更相為命, 是以區(qū)區(qū)不能廢遠。
臣密今年四十有四, 祖母劉今年九十有六, 是臣盡節(jié)于陛下之日長, 報養(yǎng)劉之日短也。 烏鳥私情, 愿乞終養(yǎng)。 臣之辛苦, 非獨蜀之人士及二州牧伯所見明知, 皇天后土, 實所共鑒。 愿陛下矜憫愚誠, 聽臣微志, 庶劉僥幸, 保卒余年。 臣生當隕首, 死當結草。 臣不勝犬馬怖懼之情, 謹拜表以聞。
【注釋】
“表”是一種文體,是古代奏章的一種,是臣下對君王指陳時事、直言規(guī)勸抑或使之改正錯誤的文體。
以:因險釁(xiǎnxìn):兇險禍患(這里指命運不好)。 險,艱難,禍患;釁,災禍。
夙:早時, 這里指年幼的時候。
愍:同“憫”,指可憂患的事(多指疾病死喪)。
兇:這里指他家中不幸的事。
見背:父母或長輩去世。
行年:經(jīng)歷的年歲。
舅奪母志:舅舅強行改變母親想要守節(jié)的志愿。這是母親改嫁的委婉說法。
憫:憐憫。蘇教版作“愍”。
躬親:親自。
至于:直到。
于:介詞,引出對象。
成立: 成人自立。
終:又。
鮮:少,這里指“無”的意思。
門:家門。
門衰祚。杭议T衰微,福分淺。混瘢▃uò):福分。
兒息:子嗣。息:親生子女。又如:息子(親生兒子);息女(親生女兒);息男(親生兒子)。
期功:古代喪服的名稱。期,服喪一年。功,按關系親疏分大功和小功,大功服喪九月,小功服喪五月。亦用以指五服之內的宗親。
強近:勉強算是親近的。
應門:照應門戶。
五尺之僮:五尺高的小孩。僮:童仆。
煢煢:孤單的樣子。
孑:孤單 孑立:蘇教版作“獨立”。
吊:安慰。
嬰:纏繞,這里指疾病纏身。
蓐:陳草復生。引申為草墊子、草席。
廢:廢止,停止服侍。
離:離開。
逮:及,到。
奉:承奉。
圣朝:指晉朝。
沐浴清化:恭維之辭,指蒙受清平的政治教化。
察:考察和推舉
孝廉:漢代以來選拔人才的一種察舉科目,即每年由地方官考察當?shù)氐娜宋铮虺⑼扑]孝順父母、品行廉潔的人出來做官
舉:推舉。
秀才:漢代以來選拔人才的一種察舉科目。這里是優(yōu)秀人才的意思,與后代科舉的“秀才”含義不同。
辭:辭謝。
赴:接受。
命:任命。
拜:授予官職
郎中:尚書省的屬官。
尋:不久。
除:拜官受職。
洗馬:即太子冼馬(xiǎn),太子的侍從官。
猥:自謙之詞,猶“鄙”。
微賤:卑微低賤。
當:擔任。
東宮:指太子,因太子居住在東宮,這里是借代。
隕首:頭落地,指不惜性命。隕,落。
切峻:急切而嚴厲
逋慢:有意回避,怠慢上命。逋:逃脫 慢:怠慢,輕慢。
急于星火:于星火急。于:比 星火:流星的光 比流星的墜落還要急。指催逼的十分緊迫。
篤:病重,沉重。
日:一天比一天。
茍:姑且。
告訴不許:申訴不被允許,告訴:申訴(苦衷)。
實為:總結上文。
狼狽:形容進退兩難的情形。
伏惟:俯狀思量。古時下級對上級表示恭敬的詞語,奏疏和書信里常用。
故老:年老而德高的舊臣。
蒙:受。
矜育:憐惜養(yǎng)育。
偽朝:蔑稱,指被滅亡蜀朝。
歷職:連續(xù)任職。
郎署:郎官的衙署。李密在蜀國曾任郎中和尚書郎。 署:官署,衙門。
圖:希圖。
宦達:官職顯達;,做官;達,顯貴。
不矜:不看重。矜,自夸。
拔擢(zhuó):提拔。
寵命:恩命。
優(yōu)渥(wò):優(yōu)厚。
盤桓:猶疑不決的樣子,指拖延不就職。
希冀:企圖,這里指非分的愿望。
日薄西山:太陽接近西山,喻人的壽命即將終了。薄,迫近。
危淺:活不長,指生命垂危。危:微弱 淺:指不長。
淺:不長。
更(gēng)相:交互。
是以:因此。
區(qū)區(qū):自己的私情。
廢遠:廢止遠離。
烏鳥私情:烏鴉反哺之情,比喻人的孝心。
終養(yǎng):養(yǎng)老至終。
辛苦:辛酸悲苦,這里指辛酸苦楚的處境(古今異義)。
二州:指梁州(在今陜西省漢中地區(qū))、益州(在今四川省)。
牧:古代稱州的長管;伯:長。
皇天后土:文中指天地神明。
鑒:審察,識別。
矜憫:憐恤。
聽:任,這里是準許、成全。
庶:庶幾,或許,表示希望或推測。
保:安;卒:終。
結草:指報恩。
不勝:禁不住。勝(shēng),承受,承擔。
犬馬怖懼之情:這是臣子謙卑的話,用犬馬自比
拜表:拜上表章
聞:使動用法,使…知道。與上文“具以表聞”的“聞”用法相同。
【翻譯】
臣李密陳言:我因命運不好,很早就遭遇到了不幸,剛出生六個月,父親就棄我而死去。我四歲的時候,舅父強迫母親改變了守節(jié)的志向。我的祖母劉氏,憐憫我年幼喪父,便親自撫養(yǎng)。臣小的時候經(jīng)常生病,九歲時不能走路。孤獨無靠,一直到成人自立。既沒有叔叔伯伯,又缺少兄弟,門庭衰微、福分淺薄,很晚才有兒子。在外面沒有比較親近的親戚,在家里又沒有照應門戶的童仆,生活孤單沒有依靠,只有自己的身體和影子相互安慰。但祖母劉氏又早被疾病纏繞,常年臥床不起,我侍奉她吃飯喝藥,從來就沒有停止離開她。
到了晉朝建立,我蒙受著清明的政治教化。先前有名叫逵的太守,察舉臣為孝廉,后來又有名叫榮的刺史推舉臣為優(yōu)秀人才。臣因為供奉贍養(yǎng)祖母的事無人承擔,辭謝不接受任命。朝廷又特地下了詔書,任命我為郎中,不久又蒙受國家恩命,任命我為太子的侍從。我憑借卑微低賤的身份,擔當侍奉太子的職務,這實在不是我殺身所能報答朝廷的。我將以上苦衷上表報告,加以推辭不去就職。但是詔書急切嚴峻,責備我怠慢不敬?たh長官催促我立刻上路;州縣的長官登門督促,比流星墜落還要急迫。我很想奉旨為皇上奔走效勞,但祖母劉氏的病卻一天比一天重;想要姑且順從自己的私情,但報告申訴不被允許。我是進退兩難,十分狼狽。
我想晉朝是用孝道來治理天下的,凡是年老而德高的舊臣,尚且還受到憐憫?zhàn)B育,況且我孤單凄苦的程度更為嚴重呢。況且我年輕的時候曾經(jīng)做過蜀漢的官,擔任過郎官職務,本來就希望做官顯達,并不顧惜名聲節(jié)操,F(xiàn)在我是一個低賤的亡國俘虜,十分卑微淺陋,受到過分提拔,恩寵優(yōu)厚,怎敢猶豫不決而有非分的企求呢?只是因為祖母劉氏壽命即將終了,氣息微弱,生命垂危,早上不能想到晚上怎樣。我如果沒有祖母,無法達到今天的地位;祖母如果沒有我的照料,也無法度過她的余生。祖孫二人,互相依靠而維持生命,因此我不能廢止侍養(yǎng)祖母而遠離。
我現(xiàn)在的年齡四十四歲了,祖母現(xiàn)在的年齡九十六歲了,這樣看來我在陛下面前盡忠盡節(jié)的日子還很長,而在祖母劉氏面前盡孝盡心的日子很短。我懷著烏鴉反哺的私情,乞求能夠準許我完成對祖母養(yǎng)老送終的心愿。我的辛酸苦楚,并不僅僅是蜀地的百姓及益州、梁州的長官所能明白知曉的,天地神明,實在也都能明察。希望陛下能憐憫我的誠心,滿足我微不足道的心愿,使祖母劉氏能夠僥幸地保全她的余生。我活著應當殺身報效朝廷,死了也要結草銜環(huán)來報答陛下的恩情。我懷著像犬馬一樣不勝恐懼的心情,恭敬地呈上此表來使陛下知道這件事。
【賞析】
《陳情表》是李密寫給晉武帝的一份公文,也是我國古代散文中的一篇“奇文”。字字生情,句句含情,《陳情》之情,耐人尋“情”。
傾苦情。文章開篇陳述的是作者不幸的命運:孩提時代,父喪母嫁,失怙失恃;成長時代,體弱多病,零丁孤苦;成人之后,無親無戚,晚有兒息;如今現(xiàn)實,祖母臥病,侍藥難離!巴鉄o期功強近之親,內無應門五尺之僮,煢煢孑立,形影相吊。”一句話濃縮了李密祖孫二人凄苦相依的命運,也表露了他滄桑過后的人生感慨?嗲閯有,真誠感人。
說難情。首先是進退兩難。一方面是推孝廉,舉秀才,拜郎中,除洗馬。四次征召,先地方,后朝廷。國恩難報,君情難違。另一方面,祖母供養(yǎng)無主,疾病日重。養(yǎng)恩難忘,親情難舍。其次是強人所難。在辭不赴命,辭不就職之后,作者等來的是詔書的責備、郡縣的逼迫、州司的催追。在申訴不被允許的情況下,“臣之進退,實為狼狽”。無奈的話語中,含蓄地表達了對“圣朝”統(tǒng)治者強人所難的不滿之情。
消疑情!吧偈藗纬,屢召不應,難免讓晉朝統(tǒng)治者產(chǎn)生懷疑。是貪戀舊朝,“忠臣不事二君”,還是疑慮“圣朝”,顧慮重重?無論兩種想法的哪一種得到證實,都可能給李密帶來殺身之禍。舊朝時,“本圖宦達,不矜名節(jié)”,新朝時,“過蒙拔擢,寵命優(yōu)渥”。對比中,表明了李密的立場,流露了李密的感恩之心,更消除了晉朝統(tǒng)治者心中的郁結。接下來,祖孫二人“更相為命”的苦情的再次強調,既順應了晉朝以孝治天下的治國綱領,又委婉地告訴了晉武帝侍奉祖母是他“不仕”的唯一原因。
表忠情。先有“非臣隕首所能上報”的感觸,后有先盡孝后盡忠的承諾,終有“生當隕首,死當結草”的誓言。忠君之情,溢于言表;感君之恩,動人心魄。
《陳情》如此“多情”,也就難怪晉武帝會做出“停詔,允其不仕”的決定,也就難怪千古文人贊嘆之聲聲聲不已了。
【文言知識】
一、重點解釋
1、臣以險釁:災難禍患。險:艱險,禍患。釁:禍患。
2、夙遭閔兇:夙:早。
3、夙遭閔兇:閔兇:憂傷的事,常指父母之喪。
4、慈父見背:背棄我。見:助動詞,用在動詞前面表示對我怎么樣。
5、舅奪母志:強行改變。
6、祖母劉愍臣孤弱:憐憫,愛憐。
7、躬親撫養(yǎng):親自。
8、終鮮兄弟:少,沒有。
9、門衰祚。洪T庭衰微,福分淺薄。祚:福氣,福分。
10、晚有兒息:子女。
11、外無期功強近之親:勉強。
12、煢煢孑立:孤單。
13、形影相吊:安慰。
14、而劉夙嬰疾。豪p繞著(被……纏繞)
15、逮奉圣朝,沐浴清化:逮:及,到。 奉:承奉。
16、前太守臣逵察臣孝廉:考察后予以推薦。
17、詔書特下:特地。
18、拜臣郎中:拜:授予官職。
19、尋蒙國恩:尋:不久。
20、除臣洗馬:除舊官,任新官,受職。
21、猥以微賤:謙辭,表示自己的謙卑。
22、臣具以表聞:詳盡。
23、詔書切峻:急切而嚴厲。
24、責臣逋慢:逋:拖延,遲延。慢:怠慢。
25、急于星火:于:比。
26、則劉病日篤:篤:病重,沉重。
27、欲茍順私情:姑且。
28、伏惟圣朝以孝治天下:俯伏思量。(謙敬之辭)
29、猶蒙矜育:憐憫。
30、且臣少仕偽朝:再說了,而且。
31、不矜名節(jié):顧惜。
32、至微至陋:極,其。
33、過蒙拔擢:提升。
34、寵命優(yōu)渥:厚。
35、豈敢盤桓:猶豫不決的樣子。
36、但以劉日薄西山:迫近。
37、無以至今日:沒有用來……的。
38、更相為命:交互。
39、是以區(qū)區(qū)不能廢遠:是以:這是因為。區(qū)區(qū):拳拳之情,形容自己的私情。
40、實所共鑒:明察。
41、矜憫愚誠:憐憫。
42、聽臣微志:聽任,請允許。
43、庶劉僥幸:或許。
44、保卒余年:終。
45、臣不勝犬馬怖懼之情:完,盡。
二、通假字
夙遭閔兇。(閔,通“憫”,可憂患的事。)
2.零丁孤苦。(零丁,通“伶仃”,孤獨的樣子。)
臣密今年四十有四。(有,通“又”。表示整數(shù)后面還有零數(shù))
常在床蓐。(蓐,通“褥”,墊子、草席。)
三、詞類活用
(一)名詞作狀語
非臣隕首所能上報。( 上:向上。)
臣不勝犬馬怖懼之情。 (犬馬:像犬馬一樣。)
則劉病日篤。( 日:一天天地。)
外無期功強近之親。( 外:在家外。)
內無應門五尺之僮。( 內:在家里。)
躬親撫養(yǎng)。( 躬:親自。)
。ǘ┦箘佑梅
臣具以表聞。( 聞:使……聞。)
保卒余年。( 保:使……保全。)
謹拜表以聞(使……知道。)
。ㄈ┬稳菰~作名詞
夙遭閔兇。(閔兇:憂患不幸的事。)
猥以微賤。( 微賤:卑微低賤的身份。)
凡在故老。( 故老:年老而有功德的舊臣。)
4、愿陛下矜憫愚誠(誠心)
。ㄋ模┬稳菰~作動詞
是以區(qū)區(qū)不能廢遠。( 遠:遠離。)
則劉病日篤。( 篤:病重。)
。ㄎ澹┟~作動詞
臣少多疾病。 (。荷 #
且臣少仕偽朝。( 仕:做官。)
歷職郎署。( 職:任職。)
。﹦釉~作名詞
1、臣之進退,實為狼狽。(指是否出來做官之事)
四、重點虛詞
以:
。1)臣以險釁( 以:因為)
(2)臣以供養(yǎng)無主 (以:介詞,因為)
(3)臣具以表聞( 以:用)
。4)猥以微賤( 以:和地位搭配時,譯為“憑借”)
(5)無以至今日 (無以:沒有......的辦法)
(6)但以劉日薄西山( 以:因為)
(7)是以區(qū)區(qū)不能廢遠 (是以:因此 以:因為)
(8)伏惟圣朝以孝治天下( 以:用)
。9)謹拜表以聞 (以:連詞,而)
五、古今異義
1、九歲不行
不行
古義: 不能走路,這里指柔弱。 今義:不可以。
2、舉臣秀才
秀才
古義:優(yōu)秀人才。今義:讀書人的通稱
3、除臣洗馬
除
古義:授予官職。今義:不包括在內。
洗馬
古義:授予官職 太子隨從。今義:給馬洗身子。
4、臣欲奉召奔馳
奔馳
古義:奔走效勞,這里指赴京就職。今義:迅速的跑。
5、臣之辛苦
辛苦
古義:辛酸苦楚。今義:表身心勞苦,比喻艱難困苦,很疲倦的感覺,F(xiàn)多指工作和勞作的感受。
6、則告訴不許
告訴
古義:申訴 。今義:向別人陳述;通知某事,使人知道。
7、是以區(qū)區(qū)不能廢遠
區(qū)區(qū)
古義:拳拳,形容感情懇切。今義:小;少。形容微不足道。
8 、至于成立
至于
古義:一直到....... 。今義:副詞。表示事情達到某種程度;連詞。表示另提一事或另一情況;到達。
9、 至于成立
成立
古義:成人自立。今義:組織機構開始存在;理論意見,站得住腳。創(chuàng)立、建立。
10、急于星火
星火
古義:流星的光,比喻急迫;今義:微小的光。
六、一詞多義
1、行:
、傩心晁臍q(動詞,經(jīng)歷)
②九歲不行(動詞,走路)
、塾嗉纹淠苄泄诺溃▌釉~,施行)
2、矜:
①猶蒙矜育(動詞,憐惜)
、诓获婷(jié)(動詞,顧惜)
、墼副菹埋鎽懹拚\(動詞,憐憫)
3、至:
、僦廖⒅谅ǜ痹~,最)
、跓o以至今日(動詞,到達)
4、見:
、俅雀敢姳常ㄒ娪迷趧釉~前,表示他人行為及于自己)
、诙菽敛娒髦▌釉~,看見)
、鄢颊\恐見欺于王而負趙(被)
5、親:
①躬親撫養(yǎng)(代詞,親自)
、谕鉄o期功強近之親(名詞,親戚)
6、日:
、偃毡∥魃剑~,太陽)
②報養(yǎng)劉之日短(名詞,日子)
③則劉病日篤(名詞作狀語,一天天)
7、當:
、佼斒號|宮(動詞,任,充當)
、谒喇斀Y草(副詞,應當)
8、薄:
、偃毡∥魃剑▌釉~,迫近)
②門衰祚薄(形容詞,微薄,少)
、郾∥⒓毠牛ㄎ⑿。
9、拜:
、侔莩祭芍校▌釉~,授官)
、谥敯荼硪月劊▌釉~,奉上)
10、于:
①州司臨門,急于星火(介詞,比)
②是臣盡節(jié)于陛下之日長(介詞,給)
11、夙:
、儋碓忾h兇(名詞,很早,幼年)
②夙夜憂嘆(名詞,早晨)
12、區(qū)區(qū):
、偈且詤^(qū)區(qū)不能廢遠(拳拳,形容自己的私情)
、诤文颂珔^(qū)區(qū)(形容詞, 短淺的)
、蹍^(qū)區(qū)小事(形容詞,形容分量少)
、軈^(qū)區(qū)在下(謙稱自己)
13、卒:
、俦W溆嗄辏ǜ痹~, 終)
、谧涑傻蹣I(yè) (副詞,終究)
、坌懦季潢惱l何(名詞, 士兵)
、茏淙贿吘秤屑 (副詞,突然)
14、除:
、俪枷瘩R(動詞,任命)
、诘亲詵|除(名詞,臺階)
、廴脸閮(動詞,清除)
15、嬰:
、儋韹爰膊(動詞,纏繞)
、谂e嬰,欲投之于河(名詞,嬰孩)
16、應:
、賰葻o應門五尺之僮(動詞,照應)
②其人弗能應也(動詞,回答)
17、志:
、倬藠Z母志(名詞,志向)
、趯は蛩荆~,標記)
18、以:
①臣以險釁( 以:因為)
、诔家怨B(yǎng)無主 (以:介詞,因為)
、鄢季咭员砺劊 以:用)
、茆晕①v( 以:和地位搭配時,譯為“憑借”)
、轃o以至今日 (無以:沒有......的辦法)
、薜詣⑷毡∥魃剑 以:因為)
、呤且詤^(qū)區(qū)不能廢遠 (是以:因此 以:因為)
⑧伏惟圣朝以孝治天下( 以:用)
、嶂敯荼硪月 (以:連詞,而)
七、成語
孤苦伶仃(原文:零丁孤苦):伶仃:孤獨,沒有依靠。孤單困苦,沒有依靠。
煢煢孑立:孤身一人。形容一個人無依無靠,孤苦伶仃。
形影相吊:吊:慰問。孤身一人,只有和自己的身影相互慰問。形容無依無靠,非常孤單。
急于星火:流星。象流星的光從空中急閃而過。形容非常急促緊迫。
日薄西山:。浩冉。太陽快落山了。比喻人已經(jīng)衰老或事物衰敗腐朽,臨近死亡。
氣息奄奄:形容呼吸微弱,快要斷氣的樣子。也比喻事物衰敗沒落,即將滅亡。
人命危淺:淺:時間短。形容壽命不長,即將死亡。
朝不慮夕:早晨不能知道晚上會變成什么樣子或發(fā)生什么情況。形容形勢危急,難以預料。
結草銜環(huán):結草:把草結成繩子,搭救恩人;銜環(huán):嘴里銜著玉環(huán)。舊時比喻感恩報德,至死不忘。
烏鳥私情:烏鳥:古時傳說,小烏能反哺老烏。比喻侍奉尊親的孝心。
皇天后土:皇天:古代稱天;后土:古代稱地。指天地。舊時迷信天地能主持公道,主宰萬物。
八、特殊句式
(一)介賓短語后置
急于星火
是臣盡節(jié)于陛下之日長
。ǘ┵e語前置
是以區(qū)區(qū)不能廢遠
慈父見背
(三)被動句
而劉夙嬰疾病
則告訴不許
。ㄋ模┦÷跃
【】
拜臣(為)郎中
且臣少仕(于)偽朝
但以劉日薄西山
。ㄎ澹┡袛嗑
今臣亡國賤俘
非獨蜀之人士及二州牧伯所見明知
非臣隕首所能上報
4是臣盡節(jié)于陛下之日長,報養(yǎng)劉之日短也
(六)固定句式
臣無祖母,無以至今日
九、重點語段
1、“生孩六月,慈父見背,行年四歲,舅奪母志。祖母劉憫臣孤弱,躬親撫養(yǎng)。臣少多疾病,九歲不行,零丁孤苦,至于成立!
引導:四字駢句,語勢連貫、緊湊,不拖沓,讓人感到災禍接踵而來,以情動人,讓晉武帝化嚴為慈。
※“煢煢孑立,形影相吊”,直陳其事,白描手法,把自己形只影單,孤獨寂寥,極為形象地表現(xiàn)出來,讀之讓人動容。
※“逮奉圣朝,沐浴清化。前太守臣逵察臣孝廉;后刺史臣榮舉臣秀才。……,詔書特下,拜臣郎中,尋蒙國恩,除臣洗馬!!
引導:一連用了“察臣”“舉臣”、“拜臣”、“除臣”,準確地陳述了自己“過蒙拔擢,寵命優(yōu)渥”的實情以及由衷的感恩戴德之情。
※“詔書切峻,責臣逋慢;郡縣逼迫,催臣上道;州司臨門,急于星火!币龑В核淖竹壘涞呐疟蠕秩境鍪ッ迫说木o張氣氛。
四字駢句:簡潔凝練,語勢連貫緊湊,文勢如行云流水般通暢。
2、“外無期功強近之親,內無應門五尺之僮,”
引導:對偶句,一外一內都強調一個“無”字,寫出了自己舉目無親,后代尚小無人終養(yǎng)祖母的困苦境地形象生動表現(xiàn)出來了,讓人覺得急切而無可置疑。
※“前太守臣逵察臣孝廉;后刺史臣榮舉臣秀才”也是對偶句,恰當?shù)乇磉_了自己深受圣朝恩寵的感激。
※既無伯叔,終鮮兄弟。
※生當隕首,死當結草。
※臣欲奉詔奔馳,則劉病日篤,欲茍殉私情,則告訴不許。
※臣無祖母,無以至今日,祖母無臣,無以終余年。
都是對偶句。運用對仗工整的對偶句式,使語氣顯得鏗鏘有力,語意簡潔凝練,讀來朗朗上口,使文章的感情倍感熱切,更具說服力。
對偶句:語氣鏗鏘有力,語意簡潔凝練,朗朗上口,感情倍感熱切,更具說服力。
【鑒賞】
1.融情于事。
強烈的感情色彩是本文的一大特色,但作者無論是述自己的孤苦無依之情,還是述自己和祖母相依為命的深厚親情,都是通過敘事來表達的。而自己對朝廷恩遇的感激和對武帝的忠敬之心,也是以充滿情感的筆調來寫的。
2.語言形象生動,自然精粹。
本文雖然用了不少四字句、對偶句,有駢文的整儷之工,但語言卻絕不雕琢,而是十分自然真切,仿佛是從肺腑中流出,絲毫不見斧鑿痕跡。文章語言十分生動形象,如第一段寫孤苦無依之狀,第二段寫州縣催迫之景,第三段寫祖母病篤的慘苦之象,都如在目前。此外本文在語言上還十分精練準確,有些詞句,成了成語。
本文排偶句的運用極有特色,不僅音韻和諧,節(jié)奏鮮明,簡潔練達,生動形象,而且感情真摯,具有震撼人心的力量。例如“日薄西山,氣息奄奄,人命危淺,朝不慮夕”,運用比喻和夸張手法,將祖母危在旦夕,自己不忍廢離的深情形容得淋漓盡致;“臣欲奉詔奔馳,則劉病日篤;欲茍順私情,則告訴不許”。通過對比,既突出了李密進退兩難的無奈,又將盡忠之,與盡孝之情表現(xiàn)得真切而感人。
【作者簡介】
李密(224年—287年),字令伯,一名虔,犍為武陽(今四川彭山)人。幼年喪父,母何氏改嫁,由祖母撫養(yǎng)成人。后李密以對祖母孝敬甚篤而名揚于鄉(xiāng)里。師事著名學者譙周,博覽五經(jīng),尤精《春秋左傳》。初仕蜀漢為尚書郎。蜀漢亡,晉武帝召為太子洗馬,李密以祖母年老多病、無人供養(yǎng)而力辭。歷任溫縣令、漢中太守。后免官,卒于家中。著有《述理論》十篇,不傳世。其生平見載《華陽國志》《晉書》。代表作為《陳情表》。
【李密《陳情表》原文、賞析】相關文章:
賣炭翁的原文及賞析10-13
社戲原文及賞析07-22
《詩經(jīng)》原文賞析10-22
《沁園春·長沙 》原文及賞析09-12
韓愈師說原文及賞析10-13
氓的原文翻譯賞析10-13
艷歌何嘗行原文及賞析03-05
朱自清散文春的原文及賞析07-26
孔子游春原文內容及賞析10-19