- 相關(guān)推薦
鳥宿池邊樹的下一句是什么
語文是一個(gè)多義詞,通常作為語言文字、語言文學(xué)、語言文化的簡稱,其本義為“語言文字”。語文課一般被認(rèn)為是語言和文化的綜合科。語言和文章、語言知識和文化知識的簡約式統(tǒng)稱等都離不開它。也可以說,語文是運(yùn)用語言規(guī)律與特定語言詞匯所形成的書面的或口語的言語作品及這個(gè)形成過程的總和。下面是小編為您整理的鳥宿池邊樹的下一句是什么歡迎閱讀。
鳥宿池邊樹的下一句是:僧敲月下門。
原句是:鳥宿池邊樹,僧敲月下門。
意思是:鳥兒自由地棲息在池邊的樹上,皎潔的月光下僧人正敲著山門。
這句話出自賈島的《題李凝幽居》,原文如下:
閑居少鄰并,草徑入荒園。
鳥宿池邊樹,僧敲月下門。
過橋分野色,移石動(dòng)云根。
暫去還來此,幽期不負(fù)言。
【詩詞注釋】
、派伲╯hǎo):不多。
、瞥剡叄阂蛔鳌俺刂小薄
、欠忠吧荷揭熬吧粯蚍珠_。
⑷云根:古人認(rèn)為“云觸石而生”,故稱石為云根。這里指石根云氣。
⑸幽期:時(shí)間非常漫長。負(fù)言:指食言,不履行諾言,失信的意思。
【詩詞翻譯】
悠閑地住在這里很少有鄰居來,雜草叢生的小路通向荒蕪小園。
鳥兒自由地棲息在池邊的樹上,皎潔的月光下僧人正敲著山門。
走過橋去看見原野迷人的景色,云腳在飄動(dòng)山石也好像在移動(dòng)。
我暫時(shí)離開這里但是還會(huì)回來,按約定的日期與朋友一起隱居。
【詩詞賞析】
這首詩以“鳥宿池邊樹,僧敲月下門”一聯(lián)著稱。全詩只是抒寫了作者走訪友人李凝未遇這樣一件尋常小事。
首聯(lián)“閑居少鄰并,草徑入荒園”,詩人用很經(jīng)濟(jì)的手法,描寫了這一幽居的周圍環(huán)境:一條雜草遮掩的小路通向荒蕪不治的小園;近旁,亦無人家居住。淡淡兩筆,十分概括地寫了一個(gè)“幽”字,暗示出李凝的隱士身分。
“鳥宿池邊樹,僧敲月下門”,是歷來廣為傳誦的名句。這兩句詩,粗看有些費(fèi)解。詩人當(dāng)然不可能連夜晚宿在池邊樹上的鳥都能看到。其實(shí),這正見出詩人構(gòu)思之巧,用心之苦。正由于月光皎潔,萬籟俱寂,因此老僧(或許即指作者)一陣輕微的敲門聲,就驚動(dòng)了宿鳥,或是引起鳥兒一陣不安的噪動(dòng),或是鳥從窩中飛出轉(zhuǎn)了個(gè)圈,又棲宿巢中了。作者抓住了這一瞬即逝的現(xiàn)象,來刻畫環(huán)境之幽靜,響中寓靜,有出人意料之勝。倘用“推”字,當(dāng)然沒有這樣的藝術(shù)效果了。
頸聯(lián)“過橋分野色,移石動(dòng)云根”,是寫回歸路上所見。過橋是色彩斑斕的原野;晚風(fēng)輕拂,云腳飄移,仿佛山石在移動(dòng)!笆笔遣粫(huì)“移”的,詩人用反說,別具神韻。這一切,又都籠罩著一層潔白如銀的月色,更顯出環(huán)境的自然恬淡,幽美迷人。
尾聯(lián)”暫去還來此,幽期不負(fù)言“,表明詩人不負(fù)歸隱的約定。前三聯(lián)都是敘事與寫景,最后一聯(lián)點(diǎn)出詩人心中幽情,托出詩的主旨。正是這種幽雅的處所,悠閑自得的情趣,引起作者對隱逸生活的向往。
詩中的草徑、荒園、宿鳥、池樹、野色、云根,無一不是尋常所見景物;閑居、敲門、過橋、暫去等等,無一不是尋常的行事。然而詩人偏于尋常處道出了人所未道之境界,語言質(zhì)樸,冥契自然,而又韻味醇厚。
【作者簡介】
賈島(779~843年),字閬(讀láng)仙,人稱詩奴,與孟郊共稱“郊寒島瘦”,唐代詩人。漢族,唐朝河北道幽州范陽縣(今河北省涿州市)人。自號“碣石山人”。據(jù)說在長安(今陜西西安)的時(shí)候因當(dāng)時(shí)有命令禁止和尚午后外出,賈島做詩發(fā)牢騷,被韓愈發(fā)現(xiàn)才華,并成為“苦吟詩人”。后來受教于韓愈,并還俗參加科舉,但累舉不中第。唐文宗的時(shí)候被排擠,貶做長江(今四川大英縣)主簿。唐武宗會(huì)昌年初由普州司倉參軍改任司戶,未任病逝。
創(chuàng)作背景
這是一首描寫詩人訪友人李凝未遇的小詩,具體創(chuàng)作時(shí)間不詳。作者走訪友人李凝未遇,于是有感而發(fā),創(chuàng)作了這首詩。
推敲的典故
唐代詩人賈島,字閬仙(一作浪仙),年輕時(shí)因考試不中,曾出家當(dāng)過和尚,法名無本。后來又還俗應(yīng)試,到底沒有考進(jìn)“進(jìn)士”,只做過“長江主簿”等小官,醫(yī)生窮愁潦倒。他的詩風(fēng)格清麗,非常注重鍛字煉句。 《隋唐嘉話》、《唐詩紀(jì)事》和《苕溪漁隱從話》都載有他的這樣一則故事:
賈島因赴考到京(長安)。一天,騎著驢,一邊走,一邊吟詩,忽然得了兩句道: “鳥宿池邊樹,僧推月下門!
賈島自己覺得這兩句還不錯(cuò)。可是,又覺得下句“推”字不夠好:既是月下的夜里,門早該關(guān)上,恐怕推不開了,不如改為“僧敲月下門”。心里這么琢磨著,嘴里也就反復(fù)地念著:“僧推……”、“僧敲……”,他的右手也不知不覺地隨著表演起來:一會(huì)兒伸手一推,一會(huì)兒舉手作敲的姿勢。這時(shí),著名的大作家、“京兆尹”兼“吏部侍郎”韓愈恰巧從這兒經(jīng)過,隨從儀仗,前呼后擁地過來了。按當(dāng)時(shí)規(guī)矩,大官經(jīng)過,行人必須遠(yuǎn)遠(yuǎn)回避讓路,否則就要犯罪。賈島這時(shí)正迷在他的那句詩里,竟沒有發(fā)覺,等到近身,回避也來不及了,當(dāng)即被差役們扭住,帶到韓愈馬前。韓愈問明原委,不但沒有責(zé)備賈島,還很稱贊他認(rèn)真的創(chuàng)作態(tài)度。對于“推”、“敲”兩字,韓愈沉吟了一下,說:“還是‘敲'字好。”
兩人于是并騎而行,談了一些關(guān)于詩文寫作的問題。從此成了朋友。
成語“推敲”的出典,就是由于這個(gè)故事。后來,形容反復(fù)地研究措詞、斟酌字句,就叫“推敲”。
【鳥宿池邊樹的下是什】相關(guān)文章:
大班美術(shù)教案樹鳥的巧合09-22
鳥與樹大班語言教案06-08
連池的作文03-14
美麗的假山池作文03-12
春天的海池河畔作文10-19
連池的作文(6篇)03-14
連池的作文6篇03-14
滿池荷花簡筆畫10-13