亚洲天堂中文字幕一区二区|亚洲精品无播放器在线播放网站|亚洲精品熟女国产国产老熟女|亚洲欧美在线人成最新按摩

        
        
      • <form id="etzky"></form>
          <td id="etzky"><tr id="etzky"></tr></td>

          李商隱昨夜星辰昨夜風的下

          時間:2022-10-11 22:28:20 文學常識 我要投稿
          • 相關(guān)推薦

          李商隱昨夜星辰昨夜風的下一句

            導語:昨夜星辰昨夜風的下一句是什么?下面是小編為您整理的內(nèi)容,歡迎閱讀。

            昨夜星辰昨夜風的下一句是: 畫樓西畔桂堂東。

            原句是:昨夜星辰昨夜風,畫樓西畔桂堂東。

            意思是:昨夜星光燦爛,夜半?yún)s有習習涼風;我們酒筵設(shè)在畫樓西畔、桂堂之東。

            這句話出自李商隱的《無題》,原文如下:

            昨夜星辰昨夜風, 畫樓西畔桂堂東。

            身無彩鳳雙飛翼, 心有靈犀一點通。

            隔座送鉤春酒暖, 分曹射覆蠟燈紅。

            嗟余聽鼓應(yīng)官去, 走馬蘭臺類轉(zhuǎn)蓬。

            【詩詞注釋】

            1、畫樓、桂堂:都是比喻富貴人家的屋舍。

            2、靈犀:舊說犀牛有神異,角中有白紋如線,直通兩頭。

            3、送鉤:也稱藏鉤。古代臘日的一種游戲,分二曹以較勝負。把鉤互相傳送后,藏于一人手中,令人猜。

            4、分曹:分組。

            5、射覆:在覆器下放著東西令人猜。分曹、射覆未必是實指,只是借喻宴會時的熱鬧。

            6、鼓:指更鼓。

            7、應(yīng)官:猶上班。

            8、蘭臺:即秘書省,掌管圖書秘籍。李商隱曾任秘書省正字。這句從字面看,是參加宴會后,隨即騎馬到蘭臺,類似蓬草之飛轉(zhuǎn),實則也隱含自傷飄零意。

            【詩詞翻譯】

            昨夜星光燦爛,夜半?yún)s有習習涼風;

            我們酒筵設(shè)在畫樓西畔、桂堂之東。

            身上無彩鳳的雙翼,不能比翼齊飛;

            內(nèi)心卻象靈犀一樣,感情息息相通。

            互相猜鉤嬉戲,隔座對飲春酒暖心;

            分組來行酒令,決一勝負燭光泛紅。

            可嘆呵,聽到五更鼓應(yīng)該上朝點卯;

            策馬趕到蘭臺,像隨風飄轉(zhuǎn)的蓬蒿。

            【詩詞賞析】

            首聯(lián)以曲折的筆墨寫昨夜的歡聚。“昨夜星辰昨夜風”是時間:夜幕低垂,星光閃爍,涼風習習。一個春風沉醉的夜晚,縈繞著寧靜浪漫的溫馨氣息。句中兩個“昨夜”自對,回環(huán)往復,語氣舒緩,有回腸蕩氣之概。“畫樓西畔桂堂東”是地點:精美畫樓的西畔,桂木廳堂的東邊。詩人甚至沒有寫出明確的地點,僅以周圍的環(huán)境來烘托。在這樣美妙的時刻、旖旎的環(huán)境中發(fā)生了什么故事,詩人只是獨自在心中回味,我們則不由自主為詩中展示的風情打動了。

            頷聯(lián)寫今日的相思。詩人已與意中人分處兩撥兒,“身無彩鳳雙飛翼”寫懷想之切、相思之苦:恨自己身上沒有五彩鳳凰一樣的雙翅,可以飛到愛人身邊。“心有靈犀一點通”寫相知之深:彼此的心意卻像靈異的犀牛角一樣,息息相通。“身無”與“心有”,一外一內(nèi),一悲一喜,矛盾而奇妙地統(tǒng)一在一體,痛苦中有甜蜜,寂寞中有期待,相思的苦惱與心心相印的欣慰融合在一起,將那種深深相愛而又不能長相廝守的戀人的復雜微妙的心態(tài)刻畫得細致入微、惟妙惟肖。此聯(lián)兩句成為千古名句。

            頸聯(lián)“隔座送鉤春酒暖,分營射覆蠟燈紅”是寫宴會上的熱鬧。這應(yīng)該是詩人與佳人都參加過的一個聚會。宴席上,人們玩著隔座送鉤、分組射覆的游戲,觥籌交錯,燈紅酒暖,其樂融融。昨日的歡聲笑語還在耳畔回響,今日的宴席或許還在繼續(xù),但已經(jīng)沒有了詩人的身影。宴席的熱烈襯托出詩人的寂寥,頗有“熱鬧是他們的,而我什么也沒有”的凄涼。

            尾聯(lián)“嗟余聽鼓應(yīng)官去,走馬蘭臺類轉(zhuǎn)蓬”寫人在江湖身不由己的無奈:可嘆我聽到更鼓報曉之聲就要去當差,在秘書省進進出出,好像蓬草隨風飄舞。這句話應(yīng)是解釋離開佳人的原因,同時流露出對所任差事的厭倦,暗含身世飄零的感慨。

            全詩以心理活動為出發(fā)點,詩人的感受細膩而真切,將一段可意會不可言傳的情感描繪得撲朔迷離而又入目三分。

            【作者簡介】

            李商隱(約813年-約858年),字義山,號玉溪(谿)生,又號樊南生,祖籍懷州河內(nèi)(今河南焦作沁陽),出生于鄭州滎陽(今河南鄭州滎陽市),晚唐著名詩人,和杜牧合稱“小李杜”,與溫庭筠合稱為“溫李”。

            李商隱是晚唐乃至整個唐代,為數(shù)不多的刻意追求詩美的詩人。他擅長詩歌寫作,駢文文學價值也很高,其詩構(gòu)思新奇,風格秾麗,尤其是一些愛情詩和無題詩寫得纏綿悱惻,優(yōu)美動人,廣為傳誦。但部分詩歌(以錦瑟為代表)過于隱晦迷離,難于索解,至有“詩家總愛西昆好,獨恨無人作鄭箋”之說。

            唐文宗開成二年(837年),李商隱登進士第,曾任秘書省校書郎、弘農(nóng)尉等職。因卷入“牛李黨爭”的政治旋渦而備受排擠,一生困頓不得志。唐宣宗大中末年(約858年),李商隱在鄭州病故,死后葬于故鄉(xiāng)滎陽。也有人說他葬于祖籍地懷州雍店(今沁陽山王莊鎮(zhèn))之東原的清化北山下。

          【李商隱昨夜星辰昨夜風的下】相關(guān)文章:

          《昨夜星辰》歌詞10-26

          讀《昨夜星辰》有感12-26

          《星辰》的歌詞10-24

          星辰的作文05-11

          昨夜冰雹作文10-23

          星辰大海作文07-29

          有關(guān)星辰作文05-06

          《無題》李商隱詩歌及賞析10-22

          《菊·李商隱》閱讀及答案04-17

          昨夜夢里故鄉(xiāng)作文10-26