- 相關(guān)推薦
中國古今對妻子的稱呼大全
稱呼指的是人們在日常交往應(yīng)酬之中,所采用的彼此之間的稱謂語;以下是小編幫大家整理的中國古今對妻子的稱呼,僅供參考,希望能夠幫助到大家。
小君,細君
最早是稱諸侯的妻子,后來作為妻子的通稱。
皇后
皇帝的妻子。
梓童
皇帝對皇后的稱呼。
夫人
古代諸侯的妻子稱夫人,明清時一二品官的妻子封夫人,近代用來尊稱一般人的妻子,現(xiàn)在多用于外交場合。
荊妻
舊時對人謙稱自己的妻子,又謙稱荊人、荊室、荊婦、拙荊、山荊。賤荊,有表示貧寒之意。
娘子
古人對自己妻子的通稱。
糟糠
形容貧窮時共患難的妻子。
內(nèi)人
過去對他人稱自己的妻子。書面語也稱內(nèi)人、內(nèi)助。尊稱別人妻稱賢內(nèi)助。
內(nèi)掌柜的
舊時稱生意人的妻子為“內(nèi)掌柜”,也有稱“內(nèi)當家”的
太太
舊社會一般稱官吏的妻子,或有權(quán)有勢的富人對人稱自己的妻子為“太太”,今有尊敬的意思,如“你太太來了”
妻子
指的是妻子和兒女。早期有“妻子”、“妻室”,也單稱妻,有的人為了表示親愛,在書信中常稱賢妻、愛妻
老伴兒
指年老夫妻的一方,一般指女方
娘兒們、婆娘、婆姨
有些地方稱妻子為娘兒們,或婆娘,或婆姨
堂客
江南一些地方俗稱妻子為堂客
媳婦兒
在河南農(nóng)村普遍叫妻子作媳婦兒
老婆
北方城鄉(xiāng)的俗稱,多用于口頭語言
老愛
因稱老婆太俗,稱愛人拗口,所以取折衷的辦法叫老愛
繼室續(xù)弦
妻死后又另娶的
家里做飯的、屋里人
都是方言對妻子的稱謂
女人
一些農(nóng)村稱妻子為女人或孩子他娘
愛人
男女互稱
右客
湖北鄂西山區(qū)對妻子的一種稱呼
伙計、搭檔
現(xiàn)代都市對妻子的俗稱
另外舊時對妾的稱呼有
“側(cè)侄”、“偏房”、“小星”、“加夫人”、“婦君”
擴展資料:
外國人如何稱呼喜歡的人
在英語中,昵稱或愛稱可以用英文nickname,pet name來表示。
1.Darling:親愛的。出自《簡愛》之中,是偏成熟的稱謂,一般夫妻之間相互稱呼,長輩也會用來稱呼晚輩。
2.Dear:親愛的,書信開頭的常用稱呼,也是相對成熟和老派的愛稱。
3.Honey(簡稱hun):有“蜂蜜”,“寶貝”的意思。一般情侶之間,親密的朋友間也可以。
4.Babe,Babes:寶貝,年輕情侶之間,女生之間,親密朋友之間可用,英語中,baby更多是指小嬰兒。
5.Love:親愛的,在英國很常用,一般是情侶之間,朋友之間的愛稱。,但有時候,在英國的中產(chǎn)階級或藍領(lǐng)工人階級中,一些陌生人之間也會稱呼對方為love(只是出于客氣,千萬別多想~)
6.Gorgeous:本意是“優(yōu)雅的”,情侶之間相互稱呼,相當于中文里的“男神/女神”,表達喜愛對方的同時,也帶有一絲崇拜之情。
7.Sexy或Sexy leg:大家一般都知道sexy的意思是“性感的”,因此情侶之間,直接稱呼另一半為sexy或sexy leg(美腿)也就不足為奇啦。
8.Beautiful:本意是“美麗的”,可以作為情侶之間的愛稱。
9.Sweets,Sweet:作形容詞本意是“甜的”,作名詞意思是“糖果”。在西方國家,很多人酷愛甜食,比如糖果、巧克力以及各種飲料。因此,外國的情侶之間,朋友之間會把對方稱作sweet(小甜甜)。
10.Sweet heart:甜心。不僅是情侶或朋友之間,很多父母也會這樣稱呼自己的女兒。
11.各種甜食,如cupcake(紙杯蛋糕),muffin(瑪芬蛋糕、松餅)、pudding(布丁,奶凍)等,如上文所提,外國人超級喜歡吃甜的東西,因此會拿甜甜的美食稱呼喜歡的人。當然了,如果關(guān)系并不親密,則不建議使用,對有些女生而言,這樣的稱呼稍顯油膩。
12.Boo, Boo boo:本意其實是“噓聲,喝倒彩”,但在美國的非正式場合,你也可以拿boo或boo boo來稱呼你的另一半。為何這樣稱呼,大概是因為讀boo這個音時,要把嘴撅起來念,好像在嘟嘴賣萌~當你面對喜歡的TA,做出這么可愛的表情,稱呼本來的含義是什么也就不再重要了。
上文提到西方人是如何稱呼自己的另一半的,接下來再看看中國古代,男女又是如何稱呼對方的吧。
相比西方國家表達愛意時的熱情開放,中國古代的人們在稱呼喜歡的人時,就含蓄很多。此外,在男女社會地位的差異,以及男女有別等觀念的影響下,男性和女性對彼此的稱呼也不同。
中國古代男子對女子的愛稱
1.卿:可以是未婚男子對心儀女子的稱呼。很多人會想到“卿卿我我”這個詞,沒錯,卿卿(不是親親)就有形容男女之間非常親昵的意思。
2.夫人:男性配偶的禮貌稱呼,多在夫人前添加姓氏用語社交禮貌用語中。夫人都是古代男子對自己愛人的愛稱,一般只有稱呼自己的妻子才稱作夫人和娘子,妾室是不可以這么稱呼的。
3.小君:古代諸侯對妻子的稱謂。當時,夫妻一體,婦人從夫之爵,以正其名,所以同名曰小君。
4.細君:古稱諸侯之妻為細君,后為妻的通稱。有一種說法是,細君指妾,而另一種說法是細君為古代女子的稱謂。漢朝有細君公主遠嫁北方。
5.梓童:古代皇后自稱,或皇帝稱呼皇后。梓童由“小童”這個稱謂演變而來。小童是春秋戰(zhàn)國時期,諸侯正配夫人的自稱。隨后秦始皇統(tǒng)一六國,并稱自己為始皇帝,那皇后按理也不能再用原來諸侯夫人的稱謂“小童”了,因“子”有“小”的含義,于是出現(xiàn)“子童”這樣的稱呼。隨后又改稱“梓童”。因梓為木中之貴者,古人以“梓”為“有子”的象征,所以皇帝立皇后,不僅是為了母儀天下,還希望皇后生育子嗣,繼承大統(tǒng)。
6.荊妻:舊時對人謙稱自己的妻子,又謙稱荊人、荊室、荊婦、拙荊、山荊。賤荊,有表示貧寒之意。
7.糟糠:意思是窮人用來充饑的酒渣、米糠等粗劣食物,后男子用來自謙,借指共患難的妻子。
中國古代女子對男子的愛稱
1.公子:在古代,受儒家文化的影響,女子大多性格內(nèi)斂。在成親前,女子一般稱呼男子為公子,如張公子,這種稱呼既文雅又不會顯得太生疏。
2.情郎:對于一些性格活潑的女子,也會將心儀之人稱為情郎,是比公子更加甜蜜的愛稱。
3.檀郎:該稱呼最早出自古代美男子潘安,因為他小名叫檀郎,此后古代女子會用檀郎來稱呼自己愛慕的男子,所以,對于女生而言,是“情人眼里出檀郎”。
4.良人:古時候妻子對丈夫的稱呼,后來妻子稱呼丈夫或是丈夫稱呼妻子都可以叫良人。
5.郎君:或許古代女子覺得“郎”這個單字太過甜膩,羞于說出口,所以加個“君”字,用來稱呼丈夫,慢慢就有了如意郎君這樣的叫法,而丈夫相應(yīng)的,會稱呼妻子為娘子。
6.官人:宋朝時期,由于當時宮廷中出現(xiàn)官家一詞,所以有的妻子也會叫丈夫為官人。
【中國古今對妻子的稱呼】相關(guān)文章:
中國古今對丈夫的稱呼大全01-06
稱呼的近義詞03-31
古今刺繡知識09-08
護士稱呼常用英語表達11-16
給妻子的道歉信03-09
讀書應(yīng)貫穿古今作文03-04
古今中外名人的事跡02-16
領(lǐng)導稱呼后用什么標點符號01-27