- 相關(guān)推薦
希臘神話傳說(shuō):赫剌克勒斯和阿德墨托斯
當(dāng)赫剌克勒斯離開(kāi)俄卡利亞王宮,在異鄉(xiāng)流浪時(shí),發(fā)生了下面這件事。在忒薩呂的費(fèi)賴(lài)城住著國(guó)王阿德墨托斯和他年輕漂亮的妻子阿爾刻提斯,她非常愛(ài)她的丈夫,他們有幾個(gè)可愛(ài)的孩子,并為幸福的人民所愛(ài)戴。當(dāng)國(guó)王阿德墨托斯的生命即將結(jié)束時(shí),他叫來(lái)他的朋友阿波羅保護(hù)他。命運(yùn)女神答應(yīng)阿波羅,如果有人愿為阿德墨托斯死,代替他到地府里,那么他就可以逃脫死神的威脅。阿波羅離開(kāi)奧林帕斯山來(lái)到阿德墨托斯身邊,把死亡的消息帶給他,同時(shí)也告訴他怎樣才能擺脫命運(yùn)的安排。
阿德墨托斯是個(gè)誠(chéng)實(shí)的人,但他熱愛(ài)生命。當(dāng)他的親人和所有他的子民得知要失去家庭的頂梁柱、賢夫和慈父、賢明的君主時(shí),都很吃驚。因此阿德墨托斯四處找尋愿意替他死的朋友,但是卻沒(méi)有一個(gè)人愿意替他死。雖然開(kāi)始時(shí)他們悲嘆將要遭受的損失,但當(dāng)他們聽(tīng)到如何可以保住國(guó)王的生命時(shí)卻沉默了。國(guó)王年老的父親斐瑞斯和同樣年邁的母親雖然已是風(fēng)燭殘年,卻也希望多活幾日,而不愿替兒子去死。只有他青春正葆并且充滿活力的妻子他美麗孩子們的母親阿爾刻提斯純潔無(wú)私地愛(ài)著她的丈夫,愿意為他去死。她剛說(shuō)出這句話,死神塔那托斯的黑暗使者就來(lái)到了宮門(mén)口,要把犧牲者帶到陰暗的地府。
當(dāng)阿波羅看到死神的到來(lái)時(shí),他飛快地離開(kāi)了王宮,因?yàn)樗巧瘢辉敢獗凰郎袼栉。虔誠(chéng)的阿爾刻提斯把自己當(dāng)做犧牲者,在清泉中沐浴,穿上節(jié)日的盛裝,佩戴上珠寶。她裝飾完畢后,在屋里的祭壇前向死神祈禱,然后她擁抱了她的孩子們和丈夫。她一天天地消瘦,直到最后的時(shí)刻。她被仆人們簇?fù)碇,身旁站著她的丈夫和孩子們,迎接地獄的使者。
她與她的家人歡慶別離:讓我告訴你我的心里話,她對(duì)她的丈夫說(shuō),因?yàn)槲野涯愕纳吹帽任易约旱倪重要,我愿意為你去死,雖然我現(xiàn)在可以不去死。但沒(méi)有你照看孩子們,我活不下去。你的父親和母親背叛了你,雖然他們可以光榮地去死,這樣你也不會(huì)孤獨(dú)地活著,我們的孩子也不會(huì)成為沒(méi)有母親的孤兒。不過(guò)神是這樣安排的,所以我只請(qǐng)求你記住我做的善事,不要為你也深?lèi)?ài)的孩子們找繼母,她可能會(huì)因?yàn)榧刀识勰ノ覀兊暮⒆。她的丈夫流著淚向她發(fā)誓,她活著是他的妻子,死了也是她的妻子。然后阿爾刻提斯把孩子們交給他,昏倒在地。
在人們?yōu)榘柨烫崴箿?zhǔn)備葬禮時(shí),四處流浪的赫剌克勒斯來(lái)到了費(fèi)賴(lài)城的王宮門(mén)前。他正和一個(gè)王宮的仆人聊天,國(guó)王阿德墨托斯剛好走了過(guò)來(lái)。他隱藏著自己的悲哀,熱情地招待這個(gè)客人,赫剌克勒斯看到他穿著喪服,詢(xún)問(wèn)他的不幸時(shí),他不愿客人也悲傷或被嚇跑,所以只是含糊地回答他,他的一個(gè)遠(yuǎn)親死了。赫剌克勒斯沒(méi)有改變快樂(lè)的心情,叫一個(gè)仆人到屋里,給他端酒。
當(dāng)他注意到仆人悲哀的神情時(shí),他對(duì)這種過(guò)分悲哀不滿。你怎么看起來(lái)這么嚴(yán)肅莊重?他說(shuō):一個(gè)仆人應(yīng)該很熱情地對(duì)待客人!一個(gè)外人死在這里,你就這樣,你不知道這是凡人共同的命運(yùn)嗎?痛苦會(huì)讓生命更加悲慘。去吧,在頭上戴個(gè)花環(huán),就像我一樣,和我一起喝酒!我知道滿溢的酒杯會(huì)很快抹去你額上的皺紋。但仆人悲傷地走出去。我們?cè)馐芰艘粋(gè)不幸!他說(shuō),這使我們失去歡笑和飲宴的心情,斐瑞斯的兒子真是一個(gè)好客的主人,他可以在心情如此悲傷的時(shí)候招待一個(gè)心情這樣快活的客人。
我不應(yīng)該快活嗎?赫剌克勒斯慍怒地問(wèn)道,就因?yàn)橐粋(gè)不相識(shí)的女人死了?
一個(gè)不相識(shí)的女人!仆人詫異地喊道,對(duì)你來(lái)說(shuō)她是個(gè)不相識(shí)的人,對(duì)我們可不是的!
這樣說(shuō)來(lái),阿德墨托斯沒(méi)有對(duì)我說(shuō)實(shí)情,赫剌克勒斯沉思著。仆人卻說(shuō):隨你去快活吧,只有她的朋友和仆人才會(huì)痛苦!赫剌克勒斯終于了解到實(shí)情,他不再沉默:這怎么可能?他叫道:他失去了一個(gè)如此美麗善良的妻子,還可以殷勤地招待一個(gè)外鄉(xiāng)人。進(jìn)門(mén)的時(shí)候我還感到勉強(qiáng),而現(xiàn)在我在一個(gè)哀傷的屋子里卻頭戴花環(huán),飲酒作樂(lè)!告訴我,她葬在什么地方?
如果你順著拉里薩大道一直走,仆人回答道,你就可以看到已經(jīng)樹(shù)起的墓碑。仆人邊說(shuō)邊走了出去。
獨(dú)自留下的赫剌克勒斯并不悲傷,而是迅速作出了一個(gè)決定。我一定要救活這個(gè)已死的婦人,他對(duì)自己說(shuō),讓她重新活著,在她丈夫的屋子里。除此以外沒(méi)有什么能報(bào)答他的禮遇。我要在她的墓碑旁等待死神,當(dāng)他來(lái)飲祭祀給死者的血時(shí),我從后面跳出來(lái),迅速抓住他,用手臂勒住他。世上沒(méi)有任何力量可以讓我放走他,除非他把他的戰(zhàn)利品交出來(lái)。帶著這個(gè)決心,他離開(kāi)了寂靜的王宮。
阿德墨托斯回到?jīng)]有人的屋子,悲哀地看著他的孤獨(dú)的孩子們,深深地哀悼他的妻子,沒(méi)有人能夠安慰他,減輕他的悲哀。此時(shí)他的客人赫剌克勒斯又回來(lái)了,他手牽著一個(gè)戴面紗的女人。他說(shuō):哦,國(guó)王,你不應(yīng)該對(duì)我隱瞞你妻子的死。你在你的家里款待我,好像你只是在哀悼一個(gè)陌生人。因此我在不明真相的情況下犯了錯(cuò)誤,在你不幸的家里飲酒作樂(lè)。我希望你不要在不幸中繼續(xù)悲哀。聽(tīng)我說(shuō),我之所以要再次回來(lái),是因?yàn)槲以谝淮伪荣愔汹A了這個(gè)女人,現(xiàn)在我要去特拉西亞與比斯托涅斯人的國(guó)王作戰(zhàn),在我完成此事之前,我把這個(gè)女人作為仆人交給你,你要把她當(dāng)作朋友的財(cái)產(chǎn)照顧。
聽(tīng)到赫剌克勒斯這樣說(shuō),阿德墨托斯很驚訝,我并不是因?yàn)槊镆暬蚩床黄鹋笥讯[瞞我妻子的死,他解釋說(shuō),而是我不愿意你到另外一個(gè)朋友家而增加我的悲哀。至于這個(gè)女人,我求你把她帶到別人家吧,不要帶到我這里,我的負(fù)擔(dān)已經(jīng)夠重了。在這個(gè)城里,你還有很多別的朋友。我怎能在家里看到這個(gè)女人而不流淚呢?我怎能安排她住在我死去妻子的屋里?太過(guò)分了!我害怕費(fèi)賴(lài)城人的閑話,我也害怕死者的指責(zé)!國(guó)王這樣拒絕赫剌克勒斯,但他好奇地盯住這個(gè)戴著厚厚面紗的女人。哦,女人,你是誰(shuí)?他嘆息道,知道嗎,你的高矮和體形與我的阿爾刻提斯非常相像。赫剌克勒斯,我對(duì)天神發(fā)誓,把她帶走吧,我的痛苦會(huì)小一點(diǎn);因?yàn)槲乙豢吹剿,就像看到我死去的妻子,淚水就會(huì)涌出來(lái),我就會(huì)陷入新的悲痛中。
赫剌克勒斯隱藏起他真實(shí)的情感,悲哀地回答他:哦,要是宙斯給我力量把你勇敢的妻子救回到人間,來(lái)報(bào)答你的友情就好了!我知道,如果能夠,你會(huì)做的,阿德墨托斯悲哀地說(shuō):但有哪個(gè)死人可以回到人間呢?現(xiàn)在,赫剌克勒斯愉快地走上前,因?yàn)檫@不能發(fā)生,所以讓時(shí)間來(lái)減輕你的痛苦吧,死者也不愿看到你的悲哀。不要忘了,你第二個(gè)妻子可以給你帶來(lái)幸福愉快。為了我,接受我?guī)У侥慵依锏母哔F的女子吧,至少試一試。
阿德墨托斯看出他的客人不是要侮辱和糾纏他,因此命令仆人把這個(gè)女人帶到里面去。這個(gè)年輕的女人不相信仆人,你要自己帶她進(jìn)去!赫剌克勒斯對(duì)他說(shuō)。
不!阿德墨托斯說(shuō),我不能碰她,不能破壞我對(duì)死者的誓言。我不會(huì)帶她進(jìn)去!赫剌克勒斯還不放棄,直到要他牽住帶面紗女人的手,F(xiàn)在,赫剌克勒斯高興地說(shuō),珍愛(ài)她吧仔細(xì)看看這個(gè)年輕的女人,是不是真的像你的妻子,結(jié)束你的悲哀吧!
說(shuō)著他揭開(kāi)女人的面紗,把又活過(guò)來(lái)的妻子交給吃驚且懷疑的國(guó)王。當(dāng)他抓住妻子的手,害怕而戰(zhàn)抖地看著她時(shí),赫剌克勒斯向他講述他是如何在墳?zāi)骨白プ∷郎瘢阉膽?zhàn)利品奪了過(guò)來(lái)。阿德墨托斯擁抱妻子,但她沉默不語(yǔ),不能回答他熱情的話語(yǔ)。你現(xiàn)在不會(huì)聽(tīng)到她的聲音,赫剌克勒斯解釋?zhuān)钡降谌,死神的束縛完全結(jié)束,她才會(huì)說(shuō)話。先把她帶到你的房間,慶祝你們的團(tuán)圓。因?yàn)槟銓?duì)一個(gè)外鄉(xiāng)人高貴的款待,所以她又屬于你了。我還要繼續(xù)走我自己的路。
祝你平安,英雄!阿德墨托斯在分別后喊道,你帶給我更美好的生活,相信我,我感謝老天賜福!所有我的人民將以歌唱舞蹈來(lái)慶祝,讓祭壇燃起香火!讓我們?yōu)槟,宙斯偉大的兒子喲,用感謝和愛(ài)祈禱!
【希臘神話傳說(shuō):赫剌克勒斯和阿德墨托斯】相關(guān)文章:
最新希臘的神話: 赫剌克勒斯的教育10-29
海爾墨斯與阿剛斯經(jīng)典古希臘神話中英雙語(yǔ)故事10-22
希臘的神話和傳說(shuō):忒勒瑪科斯在斯巴達(dá)10-30
希臘神話忒修斯和淮德拉08-28
有關(guān)希臘的神話和傳說(shuō)之墨諾扣斯范文參考10-30
希臘的神話和傳說(shuō)之忒勒瑪科斯離開(kāi)斯巴達(dá)10-30
希臘的神話:俄底修斯和乞丐伊洛斯10-30
關(guān)于佛里克索斯的希臘神話10-22
希臘的神話:俄底修斯和拉厄耳忒斯10-31